Текст и перевод песни Kast - Dime Donde Estabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Donde Estabas
Where Were You?
Por
qué
desaparece
todo
cuando
lo
buscamos?
Why
does
everything
disappear
when
we
search
for
it?
Y
no
se
encuentra
cuando
lo
necesitamos?
And
it's
not
found
when
we
need
it?
Será
que
cuando
lo
tenemos
Could
it
be
that
when
we
have
it,
No
lo
valoramos,
We
don't
value
it,
Ok,
deja
lo
material
en
un
segundo
plano
Ok,
let's
put
the
material
things
aside
for
a
moment,
Porque
yo
te
busqué
mi
amor
Because
I've
been
looking
for
you,
my
love,
Y
nunca
te
encontré,
And
I
never
found
you,
Y
te
conocí
cuando
más
te
necesité,
And
I
met
you
when
I
needed
you
most,
Ahora
entiendo
que
todo
llega
a
su
tiempo
Now
I
understand
that
everything
happens
in
its
own
time,
Y
el
amor
no
se
busca,
And
love
isn't
something
you
go
looking
for,
Todo
tiene
su
momento,
oh
Everything
has
its
moment,
oh
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Because
nothing
happens
by
chance,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Here
you
are
next
to
me
and
I
want
nothing
more,
Dime
dónde
estabas
tú?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Tell
me,
where
were
you
when
I
was
looking
for
you,
yieh-eh?
Me
convertiste
en
un
poeta,
You
turned
me
into
a
poet,
Busco
en
tu
boca
mi
mejor
receta,
oh
I
look
for
my
best
recipe
in
your
mouth,
oh
Dame
el
guiño
que
necesito
pa'
mi
letra
Give
me
the
wink
I
need
for
my
lyrics,
Eres
mi
musa,
You
are
my
muse,
Música
pal'
alma
y
pa'
mis
venas,
Music
for
my
soul
and
for
my
veins,
Linda
y
buena,
Beautiful
and
good,
Una
mujer
sincera,
A
sincere
woman,
Ojos
de
madera,
Eyes
of
wood,
Dura
y
dulce
miel,
Sweet
and
hard
honey,
Hojas
recorren
tu
piel
canela,
Leaves
roam
your
cinnamon
skin,
Vas
desnuda
y
no
cabe
duda
You
are
naked
and
there
is
no
doubt,
Que
es
tu
mejor
tela,
That
it's
your
best
cloth,
Dejaste
una
estela
You
left
a
trail
Con
tu
aroma
ahora
no
se
que
será,
With
your
scent,
now
I
don't
know
what
will
happen,
Hasta
el
viento
se
enamora
ya
Even
the
wind
falls
in
love
now,
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Because
nothing
happens
by
chance,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Here
you
are
next
to
me
and
I
want
nothing
more
Dime
dónde
estabas
tú?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Tell
me,
where
were
you
when
I
was
looking
for
you,
yieh-eh?
Dime
dónde
estabas?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas
tú?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas?
Tell
me,
where
were
you?
La
brisa
rosa
tus
mejillas,
The
breeze
kisses
your
cheeks,
Tu
pelo
al
viento
brilla
Your
hair
shines
in
the
wind
Al
releve
de
tus
costillas,
On
the
relief
of
your
ribs,
Yo
nadando
hasta
la
orilla,
I'm
swimming
to
the
shore,
Donde
tus
brazos
se
atornillan
Where
your
arms
are
screwed,
Con
tus
manos
With
your
hands
Y
esos
dedos
que
And
those
fingers
that
Hasta
un
piano
los
necesita
Even
a
piano
needs.
Que
mejor
melodía,
What
a
better
melody,
No
dejemos
de
inventar
Let's
not
stop
inventing
Y
sólo
dime
hasta
cuándo
tu
And
just
tell
me
until
when
do
you
Te
quieres
quedar?
Want
to
stay?
Me
encantaria
lo
necesario
I
would
love
to
have
what
it
takes
Pa'
llegar
a
tus
brazos,
To
get
to
your
arms,
Si
me
enseñas
a
volar,
If
you
teach
me
to
fly,
Lo
podemos
intentar
We
can
try
Todo
tiene
su
final
Everything
has
its
end
Y
todo
tiene
su
principio,
And
everything
has
its
beginning,
Quedemonos
en
el
medio
Let's
stay
in
the
middle
Y
disfrutemos
lo
bonito,
oh
And
enjoy
the
beautiful,
oh
Todo
tiene
su
final
Everything
has
its
end
Y
todo
tiene
su
principio,
And
everything
has
its
beginning,
Quedemonos
en
el
medio
Let's
stay
in
the
middle
Y
disfrutemos
lo
bonito,
oh
And
enjoy
the
beautiful,
oh
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Because
nothing
happens
by
chance,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Here
you
are
next
to
me
and
I
want
nothing
more
Dime
dónde
estabas
tú?
Tell
me,
where
were
you?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Tell
me,
where
were
you
when
I
was
looking
for
you,
yieh-eh?
Gracias
por
llegar
Thank
you
for
showing
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Pablo Poblete, Felipe Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.