Kast - Emborraches - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kast - Emborraches




Emborraches
Get You Drunk
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah
Y ahora que ha pasado el tiempo
And now that time has passed
Tratas de arreglarlo todo,
You try to fix everything,
Como si fuera perfecto
As if it were perfect
Habernos quedado solos,
To have left us alone,
Dime cómo?
Tell me how?
Si cuando yo te necesite más,
If when I needed you the most,
Dejaste todo detrás,
You left everything behind,
Es parte de lo que somos
It's part of who we are
Si necesitas alguien que te ayude,
If you need someone to help you,
Siempre estoy yo,
I'm always here,
Si necesitas un consejo niña,
If you need advice girl,
Siempre estoy yo,
I'm always here,
Cuando te emborraches con tus amigas,
When you get drunk with your friends,
Para decirlo,
To tell you,
Pero sin confundirnos
But without confusing ourselves
Esto ya no es lo mismo
This is not the same anymore
Podemos reírnos de la vida
We can laugh at life
Y conversar también,
And talk too,
Si fumamos y bebemos,
If we smoke and drink,
Talvez todo salga bien,
Maybe everything will turn out well,
Pero más que eso no,
But nothing more,
Olvida lo que viste,
Forget what you saw,
Porque soy un hombre
Because I'm a man
Y no ese niño que conociste
And not that boy you met
No puedo olvidar
I can't forget
Todas las promesas que hiciste,
All the promises you made,
Porque siempre agradezco
Because I'm always grateful
Todo lo que me diste,
For everything you gave me,
Nunca te voy a olvidar,
I'll never forget you,
Pero debemos continuar
But we must move on
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah
Estoy en el fondo del bar,
I'm at the bottom of the bar,
Ahogado en una botella
Drowned in a bottle
Más profunda que el mar,
Deeper than the sea,
Hablando con el cantinero
Talking to the bartender
Del amor y su plan
About love and his plan
Y que encerrara a cupido
And that locking up Cupid
Sería un bonito final
Would be a nice end
Entre sorbos y humo
Between sips and smoke
La noche parece tranquila,
The night seems quiet,
Para un tipo que lleva más
For a guy who carries more
Dolor que propina,
Pain than he gives,
Hicimos un salud,
We made a toast,
Porque aún la noche no termina
Because the night is not over yet
Y hay veces que
And there are times that
El amor está en la vuelta de la esquina, oh
Love is just around the corner, oh
Pero no creo que sea mi caso,
But I don't think that's my case,
Del amor de mi vida sólo hay pedazos
Of the love of my life there are only pieces
Y en otros brazos,
And in other arms,
Olvida eso y dame otro vaso,
Forget about that and give me another drink,
Juro que si tengo a otra
I swear that if I have another
La cuido y luego me caso,
I'll take care of her and then get married,
Pero prometo y vuelvo a fallar,
But I promise and I fail again,
Si antes de enamorarme,
If before falling in love,
A ella la tengo que olvidar,
I have to forget her,
A quien le quiero mentir
Who can I lie to
Yo no me voy a alejar,
I'm not going to walk away,
Que alguien le diga por mi
Let someone else tell her for me
Que no me vuelvo a enamorar
That I'm not falling in love again
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah
Yo voy a hacer que te emborraches
I'm gonna make you get drunk
Y me llames,
And call me,
Y dejes de creer
And stop believing
Que todo gira en torno a ti,
That everything revolves around you,
En torno a ti, yeh
Around you, yeah





Авторы: Cristian Pablo Poblete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.