Kast - Odisea - перевод текста песни на немецкий

Odisea - Kastперевод на немецкий




Odisea
Odyssee
Levital
Levital
Bajaste del cielo para darme paz
Du bist vom Himmel herabgestiegen, um mir Frieden zu geben
Y la tranquilidad es todo lo que quiero,
Und Ruhe ist alles, was ich will,
De a poco se hizo bastante
Nach und nach wurde es ziemlich viel
Y hoy día ya no es igual,
Und heute ist es nicht mehr dasselbe,
Si a mi lado estas
Wenn du an meiner Seite bist
Hasta la mañana yo me quedo, oh
Bleibe ich bis zum Morgen, oh
Puedes pedirme lo que sea talvez,
Du kannst mich vielleicht um alles bitten,
Tu me llevaste por delante
Du hast mich mitgerissen
Y voy sin retroceder
Und ich gehe ohne zurückzuweichen
Será que es tarde ya,
Wird es schon zu spät sein,
De a poco todo se esfuma
Nach und nach verflüchtigt sich alles
Y si estamos navegando sólo nos queda llegar
Und wenn wir segeln, bleibt uns nur noch anzukommen
Mantenernos tal cual, oh
Uns so zu erhalten, wie wir sind, oh
Me llevaste así desde el principio
Du hast mich von Anfang an so mitgenommen
Sin importar cual sea el final,
Ohne Rücksicht darauf, wie es endet,
Una odisea,
Eine Odyssee,
El viaje al fondo de lo que sea,
Die Reise zum Grund von was auch immer,
Si cuidarte es mi tarea
Wenn es meine Aufgabe ist, auf dich aufzupassen
El resto ya me da igual
Ist mir der Rest egal
No hay nadie que nos quite el sueño,
Es gibt niemanden, der uns den Schlaf raubt,
Contigo saldrá bien si navego,
Mit dir wird es gut gehen, wenn ich segle,
Van los recuerdos al fuego
Die Erinnerungen gehen ins Feuer
Y te quiero llevar,
Und ich möchte dich mitnehmen,
Te quiero llevar, Woh
Ich möchte dich mitnehmen, Woh
Te quiero llevar,
Ich möchte dich mitnehmen,
Saldrá el sol
Die Sonne wird aufgehen
Hablamos de lo que nos gusta,
Wir reden über das, was uns gefällt,
Se juntan las preguntas,
Die Fragen sammeln sich,
Tu vas con mi alma bailando juntas,
Du tanzt mit meiner Seele zusammen,
Oh, tu me cambiaste y como negarlo,
Oh, du hast mich verändert und wie könnte ich es leugnen,
Fuerte como el sol en lo alto sigues brillando,
Stark wie die Sonne am Himmel scheinst du weiter,
Brillando, oh
Scheinst, oh
Que es lo que quieres saber?
Was möchtest du wissen?
Si todo avanza con amor
Wenn alles mit Liebe vorangeht
Hoy lo puedo entender,
Heute kann ich es verstehen,
No quiero ceder,
Ich will nicht nachgeben,
Tu me hiciste fuerte y más con el tiempo,
Du hast mich stark gemacht und mit der Zeit noch mehr,
Y yo,
Und ich,
Aprovechando cada momento
Nutze jeden Moment
Y es sólo que la vida me enseñó a valorar,
Und es ist nur so, dass das Leben mich gelehrt hat, zu schätzen,
Por eso por donde camino yo te quiero llevar,
Deshalb möchte ich dich überall hin mitnehmen, wo ich hingehe,
Eres todo lo que soy y no necesito más,
Du bist alles, was ich bin, und ich brauche nicht mehr,
Que más?
Was mehr?
No ya
Nicht mehr
Hasta donde siga quiero llevarte,
Bis wohin ich auch gehe, möchte ich dich mitnehmen,
Déjame llegar
Lass mich ankommen
Y ser libre a tu lado,
Und frei an deiner Seite sein,
Fuiste mi luz,
Du warst mein Licht,
Mi razón,
Mein Grund,
Me enseñaste a soñar,
Du hast mich gelehrt zu träumen,
Te quiero conmigo al despertar,
Ich will dich beim Aufwachen bei mir haben,
Por siempre a mi lado, Wo-oh
Für immer an meiner Seite, Wo-oh
Por siempre a mi lado, Yieh-eh
Für immer an meiner Seite, Yieh-eh
Por siempre a mi lado, Woh-oh-oh-oh
Für immer an meiner Seite, Woh-oh-oh-oh
Por siempre a mi lado
Für immer an meiner Seite
Eso es lo que traje mi amor,
Das ist es, was ich mitgebracht habe, meine Liebe,
Combinamos música y fuego,
Wir kombinieren Musik und Feuer,
Siente como quema calor,
Spüre, wie die Hitze brennt,
Déjame entrar en tu juego,
Lass mich in dein Spiel eintreten,
Eso es lo que traje mi amor,
Das ist es, was ich mitgebracht habe, meine Liebe,
Combinamos música y fuego,
Wir kombinieren Musik und Feuer,
Siente como quema calor
Spüre, wie die Hitze brennt
No hay nadie que nos quite el sueño,
Es gibt niemanden, der uns den Schlaf raubt,
Contigo saldrá bien si navego,
Mit dir wird es gut gehen, wenn ich segle,
Van los recuerdos al fuego
Die Erinnerungen gehen ins Feuer
Y te quiero llevar,
Und ich möchte dich mitnehmen,
Te quiero llevar, Woh
Ich möchte dich mitnehmen, Woh
Te quiero llevar,
Ich möchte dich mitnehmen,
Saldrá el sol
Die Sonne wird aufgehen
Hasta donde siga quiero llevarte,
Bis wohin ich auch gehe, möchte ich dich mitnehmen,
Déjame llegar
Lass mich ankommen
Y ser libre a tu lado,
Und frei an deiner Seite sein,
Fuiste mi luz,
Du warst mein Licht,
Mi razón,
Mein Grund,
Me enseñaste a soñar,
Du hast mich gelehrt zu träumen,
Te quiero conmigo al despertar,
Ich will dich beim Aufwachen bei mir haben,
Por siempre a mi lado, Wo-oh
Für immer an meiner Seite, Wo-oh
Por siempre a mi lado, Yieh-eh
Für immer an meiner Seite, Yieh-eh
Por siempre a mi lado, Woh-oh-oh-oh
Für immer an meiner Seite, Woh-oh-oh-oh
Por siempre a mi lado
Für immer an meiner Seite
Eso es lo que traje mi amor,
Das ist es, was ich mitgebracht habe, meine Liebe,
Combinamos música y fuego,
Wir kombinieren Musik und Feuer,
Siente como quema calor,
Spüre, wie die Hitze brennt,
Déjame entrar en tu juego,
Lass mich in dein Spiel eintreten,
Eso es lo que traje mi amor,
Das ist es, was ich mitgebracht habe, meine Liebe,
Combinamos música y fuego,
Wir kombinieren Musik und Feuer,
Siente como quema calor
Spüre, wie die Hitze brennt





Авторы: Cristian Pablo Poblete, Felipe Andres Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.