Текст и перевод песни Kast - Odisea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajaste
del
cielo
para
darme
paz
Ты
спустилась
с
небес,
чтобы
подарить
мне
мир,
Y
la
tranquilidad
es
todo
lo
que
quiero,
И
спокойствие
— это
все,
чего
я
хочу.
De
a
poco
se
hizo
bastante
Постепенно
этого
стало
много,
Y
hoy
día
ya
no
es
igual,
И
сегодня
уже
не
так,
Si
a
mi
lado
estas
Если
ты
рядом
со
мной.
Hasta
la
mañana
yo
me
quedo,
oh
До
утра
я
останусь,
о,
Puedes
pedirme
lo
que
sea
talvez,
Ты
можешь
просить
у
меня,
что
угодно,
возможно,
Tu
me
llevaste
por
delante
Ты
увлекла
меня
за
собой,
Y
voy
sin
retroceder
И
я
иду,
не
оглядываясь
назад.
Será
que
es
tarde
ya,
Может
быть,
уже
поздно,
De
a
poco
todo
se
esfuma
Постепенно
все
исчезает,
Y
si
estamos
navegando
sólo
nos
queda
llegar
И
если
мы
плывем,
нам
остается
только
добраться
до
цели.
Mantenernos
tal
cual,
oh
Оставаться
такими,
какие
мы
есть,
о.
Me
llevaste
así
desde
el
principio
Ты
вела
меня
так
с
самого
начала,
Sin
importar
cual
sea
el
final,
Независимо
от
того,
каким
будет
конец.
El
viaje
al
fondo
de
lo
que
sea,
Путешествие
на
дно
чего
угодно,
Si
cuidarte
es
mi
tarea
Если
моя
задача
— заботиться
о
тебе,
El
resto
ya
me
da
igual
Остальное
мне
уже
все
равно.
No
hay
nadie
que
nos
quite
el
sueño,
Никто
не
сможет
лишить
нас
сна,
Contigo
saldrá
bien
si
navego,
С
тобой
все
будет
хорошо,
если
я
буду
плыть,
Van
los
recuerdos
al
fuego
Воспоминания
сгорают
в
огне,
Y
te
quiero
llevar,
И
я
хочу
взять
тебя
с
собой,
Te
quiero
llevar,
Woh
Хочу
взять
тебя
с
собой,
уоу,
Te
quiero
llevar,
Хочу
взять
тебя
с
собой.
Saldrá
el
sol
Взойдет
солнце.
Hablamos
de
lo
que
nos
gusta,
Мы
говорим
о
том,
что
нам
нравится,
Se
juntan
las
preguntas,
Вопросы
собираются
вместе,
Tu
vas
con
mi
alma
bailando
juntas,
Ты
танцуешь
с
моей
душой,
Oh,
tu
me
cambiaste
y
como
negarlo,
О,
ты
изменила
меня,
и
как
это
отрицать?
Fuerte
como
el
sol
en
lo
alto
sigues
brillando,
Сильная,
как
солнце
в
зените,
ты
продолжаешь
сиять,
Que
es
lo
que
quieres
saber?
Что
ты
хочешь
знать?
Si
todo
avanza
con
amor
Если
все
идет
с
любовью,
Hoy
lo
puedo
entender,
Сегодня
я
могу
это
понять.
No
quiero
ceder,
Я
не
хочу
уступать.
Tu
me
hiciste
fuerte
y
más
con
el
tiempo,
Ты
сделала
меня
сильнее,
и
еще
больше
со
временем,
Aprovechando
cada
momento
Пользуюсь
каждым
моментом.
Y
es
sólo
que
la
vida
me
enseñó
a
valorar,
И
просто
жизнь
научила
меня
ценить,
Por
eso
por
donde
camino
yo
te
quiero
llevar,
Поэтому,
куда
бы
я
ни
шел,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Eres
todo
lo
que
soy
y
no
necesito
más,
Ты
— все,
что
у
меня
есть,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Hasta
donde
siga
quiero
llevarte,
Куда
бы
я
ни
шел,
я
хочу
взять
тебя
с
собой,
Déjame
llegar
Позволь
мне
добраться
до
цели
Y
ser
libre
a
tu
lado,
И
быть
свободным
рядом
с
тобой.
Fuiste
mi
luz,
Ты
была
моим
светом,
Me
enseñaste
a
soñar,
Ты
научила
меня
мечтать.
Te
quiero
conmigo
al
despertar,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
когда
я
проснусь,
Por
siempre
a
mi
lado,
Wo-oh
Навсегда
рядом
со
мной,
уо-о,
Por
siempre
a
mi
lado,
Yieh-eh
Навсегда
рядом
со
мной,
йе-е,
Por
siempre
a
mi
lado,
Woh-oh-oh-oh
Навсегда
рядом
со
мной,
уо-о-о-о,
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
Eso
es
lo
que
traje
mi
amor,
Вот
что
я
принес,
моя
любовь.
Combinamos
música
y
fuego,
Мы
соединяем
музыку
и
огонь,
Siente
como
quema
calor,
Почувствуй,
как
горит
жар,
Déjame
entrar
en
tu
juego,
Позволь
мне
войти
в
твою
игру.
Eso
es
lo
que
traje
mi
amor,
Вот
что
я
принес,
моя
любовь.
Combinamos
música
y
fuego,
Мы
соединяем
музыку
и
огонь,
Siente
como
quema
calor
Почувствуй,
как
горит
жар.
No
hay
nadie
que
nos
quite
el
sueño,
Никто
не
сможет
лишить
нас
сна,
Contigo
saldrá
bien
si
navego,
С
тобой
все
будет
хорошо,
если
я
буду
плыть,
Van
los
recuerdos
al
fuego
Воспоминания
сгорают
в
огне,
Y
te
quiero
llevar,
И
я
хочу
взять
тебя
с
собой,
Te
quiero
llevar,
Woh
Хочу
взять
тебя
с
собой,
уоу,
Te
quiero
llevar,
Хочу
взять
тебя
с
собой.
Saldrá
el
sol
Взойдет
солнце.
Hasta
donde
siga
quiero
llevarte,
Куда
бы
я
ни
шел,
я
хочу
взять
тебя
с
собой,
Déjame
llegar
Позволь
мне
добраться
до
цели
Y
ser
libre
a
tu
lado,
И
быть
свободным
рядом
с
тобой.
Fuiste
mi
luz,
Ты
была
моим
светом,
Me
enseñaste
a
soñar,
Ты
научила
меня
мечтать.
Te
quiero
conmigo
al
despertar,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
когда
я
проснусь,
Por
siempre
a
mi
lado,
Wo-oh
Навсегда
рядом
со
мной,
уо-о,
Por
siempre
a
mi
lado,
Yieh-eh
Навсегда
рядом
со
мной,
йе-е,
Por
siempre
a
mi
lado,
Woh-oh-oh-oh
Навсегда
рядом
со
мной,
уо-о-о-о,
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
Eso
es
lo
que
traje
mi
amor,
Вот
что
я
принес,
моя
любовь.
Combinamos
música
y
fuego,
Мы
соединяем
музыку
и
огонь,
Siente
como
quema
calor,
Почувствуй,
как
горит
жар,
Déjame
entrar
en
tu
juego,
Позволь
мне
войти
в
твою
игру.
Eso
es
lo
que
traje
mi
amor,
Вот
что
я
принес,
моя
любовь.
Combinamos
música
y
fuego,
Мы
соединяем
музыку
и
огонь,
Siente
como
quema
calor
Почувствуй,
как
горит
жар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Pablo Poblete, Felipe Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.