Текст и перевод песни Kast - Todo Donde Tiene Que Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Donde Tiene Que Estar
Todo Donde Tiene Que Estar
Yeah.
estoy
recorriendo
el
camino,
Los
ojos
de
un
felino
Yeah.
I
am
walking
the
path,
the
eyes
of
a
feline
Voy
callado
ya
no
opino
ni
reclamo
solo
sigo
I
am
silent,
I
no
longer
complain,
I
just
follow
Imnotisado
con
la
luna
le
regaló
suspiros
Mesmerized
by
the
moon,
I
send
it
sighs
Ella
me
trajo
lluvias
cuando
sano
los
tiros
She
brought
me
rain
when
she
healed
the
gunshots
Que
la
vida
dio
a
mí
alma
That
the
life
gave
to
my
soul
Impactos,
giros,
tiempos,
momentos
de
calma
Impacts,
turns,
times,
moments
of
calm
De
tantos
líos
hoy
supe
sacar
provecho,
sentado
sobre
el
techo
From
so
many
problems
today
I
knew
how
to
take
advantage,
sitting
on
the
roof
El
volumen
tan
alto,
no
me
siento
satisfecho
The
volume
so
loud,
I
am
not
satisfied
De
todo
lo
que
eh
echo
en
esta
vida
For
all
that
I
have
done
in
this
life
Quizás,
sea
lo
mejor
todavía
quiero
más
Perhaps,
it
is
the
best
I
still
want
more
Aveces
en
la
tormenta
Sometimes
in
the
storm
Aveces
en
la
paz
Sometimes
in
peace
Para
estar
adelante
también
hay
que
estar
atrás
To
be
ahead
you
also
have
to
be
behind
Abandonar
jamás
Never
give
up
El
sueño
desde
pequeño
The
dream
since
a
child
Y
Si
no
me
lo
creo
yo,
entonces
quién
es
el
dueño
And
if
I
do
not
believe
it,
then
who
is
the
owner
La
música
sin
sello
Music
without
label
Es
para
todos
ellos
Is
for
all
of
them
En
el
cielo
el
destello
In
the
sky
the
flash
Gracias
a
todos
ellos
Thanks
to
all
of
them
Todo
sube
todo
baja
Everything
rises,
everything
falls
Todo
donde
tiene
que
estar
Everything
where
it
has
to
be
Todo
avanza
y
todo
se
mantiene
tal
cual
Everything
advances
and
everything
remains
the
same
A
su
tiempo
bueno
es
la
esencia
In
its
time,
good
is
the
essence
La
que
me
hace
sentir
pleno
The
one
that
makes
me
feel
full
Yeah.
busco
equilibrio
constante
Yeah.
I
seek
constant
balance
Más
solo
que
antes,
voy
Limpiando
mí
mente
Lonely
more
than
before,
I
am
cleaning
my
mind
Paso
el
puente
plenamente
I
am
crossing
the
bridge
fully
Estoy
recibiendo
energía
del
universo
dijo
I
am
receiving
energy
from
the
universe
it
said
Saca
un
nuevo
verso
cuídalo
como
un
hijo
Get
out
a
new
verse,
take
care
of
it
like
a
son
Es
una
bendición
vivir
en
este
acertijo
It
is
a
blessing
to
live
in
this
puzzle
Tengo
amigos
y
familia
está
claro
lo
que
elijo
I
have
friends
and
family,
it
is
clear
what
I
chose
No
lo
hago
por
mí
nada
más
I
do
not
do
it
for
myself
only
Esto
es
por
mamá
This
is
for
mom
Y
todos
los
que
están
siempre
a
cambio
de
nada
And
all
those
who
are
always
there
for
nothing
Hoy
me
lleno
de
experiencia
Today
I
am
filled
with
experience
Esa
es
la
ganancia
That
is
the
gain
Todo
evoluciona
a
base
de
perceverancia
Everything
evolves
on
the
basis
of
resilience
Algún
día
hablé
de
Francia
One
day
I
talked
about
France
Y
aún
no
estoy
ahí
And
I
am
not
there
yet
Debe
ser
que
lo
Soñe
It
must
be
that
I
dreamed
it
O
las
ganas
las
ancias
Or
the
desire,
the
eagerness
De
recorrer
el
mundo
haciendo
música
en
bares
Of
traveling
the
world
playing
music
in
bars
Gracias
a
la
vida
Thanks
to
life
Las
culturas
y
lugares
The
cultures
and
places
Paseos
por
la
costa
Walks
along
the
coast
Naufragando
en
mares
Wrecking
in
seas
El
cielo,
las
montañas,
los
glaciares
The
sky,
the
mountains,
the
glaciers
Y
olvidas
cuanto
vales
And
you
forget
how
much
you
are
worth
Sin
olvidar
la
escencia
Without
forgetting
the
essence
Se
bien
que
la
constancia
I
know
that
the
constancy
Borra
la
decadencia
Erases
the
decadence
La
voz
de
la
experiencia
dice
The
voice
of
experience
says
No
hay
que
arrepentirse
There
is
no
need
to
regret
Tenemos
una
vida
We
have
one
life
No
hay
tiempo
para
rendirse
There
is
no
time
to
give
up
Todo
está
tan
dentro
Everything
is
so
deep
inside
Que
por
fuera
solo
hay
piel
That
outside
there
is
only
skin
Amor
propio
y
para
el
mundo
Self
love
and
for
the
world
A
eso
me
mantengo
fiel
To
that
I
remain
faithful
Es
fluir,
poner
el
alma
It
is
to
flow,
to
put
the
soul
Pensar
en
un
color
me
da
calma
Thinking
of
a
color
calms
me
down
Blanco
como
el
aura
White
like
the
aura
La
musica
es
quien
me
salva
Music
is
what
saves
me
Es
como
el
magma
It
is
like
magma
Que
me
recarga
energía
That
recharges
me
with
energy
La
luna
por
la
noche
The
moon
at
night
Y
el
sol
por
el
día
And
the
sun
by
day
Infinitas
opciones
Infinite
options
Pero
solo
una
vía
But
only
one
way
Soy
yo
pero
con
Dios
de
guía
I
am
me
but
with
God
as
a
guide
Esa
es
la
travesía
That
is
the
journey
Soy
yo
pero
con
Dios
de
guía
I
am
me
but
with
God
as
a
guide
Esa
es
la
travesía
That
is
the
journey
Todo
sube
todo
baja
Everything
rises,
everything
falls
Todo
donde
tiene
que
estar
Everything
where
it
has
to
be
Todo
avanza
y
todo
se
mantiene
tal
cual
Everything
advances
and
everything
remains
the
same
A
su
tiempo
bueno
es
la
esencia
In
its
time,
good
is
the
essence
La
que
me
hace
sentir
pleno
The
one
that
makes
me
feel
full
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Pablo Poblete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.