Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Auf der Flucht vor meinen Gefühlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Flucht vor meinen Gefühlen
Escaping my Feelings
Du
bist
meine
Freundin
You
are
my
girlfriend
So
jung
und
auch
so
schön
So
young
and
also
so
beautiful
Und
aus
diesem
Grunde
And
because
of
this
Darf
vieles
nicht
geschehn
A
lot
of
things
are
not
allowed
to
happen
Denn
du
hast
Bedenken
Because
you
have
concerns
Ich
hielt
nicht
zu
dir
I
did
not
stand
by
you
Fragst
in
stiller
Verzweiflung
You
ask
in
silent
desperation
Stehtn
das
Risiko
dafür
Is
the
risk
worth
it?
Auf
der
Flucht
vor
meinen
Gefühlen
Escaping
my
feelings
Schaust
du
mich
voller
Angst
fragend
an
You
look
at
me
full
of
fear
and
questioning
Viel
zu
jung
noch
um
Mutter
zu
werden
Much
too
young
to
become
a
mother
yet
Machst
du
dir
Sorgen
wie's
ausgehen
kann
You
worry
about
how
it
may
turn
out
Auf
der
Flucht
vor
meinen
Gefühlen
Escaping
my
feelings
Sagt
eine
Stimme
in
dir
tut
mir
leid
A
voice
inside
you
says
I
am
sorry
In
ein
paar
Jahren
ist
alles
ganz
anders
In
a
few
years
everything
will
be
completely
different
Weil
ein
jeder
mit
uns
sich
dann
freut
Because
then
everyone
will
be
happy
for
us
Du
bist
meine
Freundin
You
are
my
girlfriend
Und
denkst
viel
weiter
als
ich
And
you
think
much
further
ahead
than
I
do
Ist
es
einmal
geschehen
If
it
happens
once
Ja
dann
gibt's
kein
zurück
Yes
then
there
is
no
going
back
Sind
wir
beide
mal
älter
If
we
are
both
older
at
some
point
Wird
das
Leben
doppelt
schwer
Life
will
become
doubly
difficult
Doch
du
mußt
auf
mich
warten
But
you
need
to
wait
for
me
Darum
bitte
ich
dich
sehr
That's
what
I
ask
very
much
of
you
Auf
der
Flucht
vor
meinen
Gefühlen
Escaping
my
feelings
Schaust
du
mich
voller
Angst
fragend
an
You
look
at
me
full
of
fear
and
questioning
Viel
zu
jung
noch
um
Mutter
zu
werden
Much
too
young
to
become
a
mother
yet
Machst
du
dir
Sorgen
wie's
ausgehen
kann
You
worry
about
how
it
may
turn
out
Auf
der
Flucht
vor
meinen
Gefühlen
Escaping
my
feelings
Sagt
eine
Stimme
in
dir
tut
mir
leid
A
voice
inside
you
says
I
am
sorry
In
ein
paar
Jahren
ist
alles
ganz
anders
In
a
few
years
everything
will
be
completely
different
Weil
ein
jeder
mit
uns
sich
dann
freut
Because
then
everyone
will
be
happy
for
us
Die
Zeit
der
verbotenen
Verlangen
The
time
of
forbidden
desires
War
ein
Traum
sie
ist
längst
vergangen
Was
a
dream,
it
passed
a
long
time
ago
Im
Vertrauen
auf
meine
Gefühle
In
confidence
with
my
feelings
Schaust
du
mich
voller
Freude
jetzt
an
You
look
at
me
with
joy
now
Denn
du
bist
stolze
Mutter
geworden
Because
you
have
become
a
proud
mother
Beide
sehn
wir
wie
schön
es
sein
kann
We
both
see
how
beautiful
it
can
be
Im
Vertrauen
auf
meine
Gefühle
In
confidence
with
my
feelings
Sagt
eine
Stimme
in
dir
danke
schön
A
voice
inside
you
says
thank
you
Alle
Angst
und
Bedenken
sind
vergessen
All
the
anxiety
and
concerns
are
forgotten
Weil
wir
vieles
erst
heute
verstehn
Because
today
we
understand
a
lot
for
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Widemair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.