Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blumen, die im Schatten blüh'n
Цветы, что цветут в тени
Als
die
Eltern
dich
in
der
ersten
Sekunde
des
Lebens
sahn,
Когда
родители
увидели
тебя
в
первую
секунду
твоей
жизни,
Wussten
sie,
ihr
Alltag
wird,
wie
er
war,
nie
mehr
sein,
Они
знали,
что
их
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней,
Doch
sie
gaben
dir
von
der
ersten
Sekunde
des
Lebens
an
Но
с
первой
секунды
твоей
жизни
они
дарили
тебе
Alle
Liebe
und
für
immer
ein
glückliches
Heim.
Всю
свою
любовь
и
навсегда
счастливый
дом.
Blumen,
die
im
Schatten
blühn,
Цветы,
что
цветут
в
тени,
Die
brauchen
Schutz
und
Liebe,
Нуждаются
в
защите
и
любви,
Ohne
die
ein
Sorgenkind
Без
которых
ребёнок,
полный
забот,
Zerbricht
an
dieser
Welt.
Сломается
в
этом
мире.
Blumen,
die
imSchatten
blühn,
Цветы,
что
цветут
в
тени,
Die
brauchen
unsre
Wärme,
Нуждаются
в
нашем
тепле,
Und
ein
Lächeln
wärmt
И
улыбка
согревает,
Wie
die
Hand,
die
deine
hält,
Как
моя
рука,
держащая
твою,
Schon
ein
Lächeln
wärmt
Даже
улыбка
согревает,
Wie
die
Hand,
die
deine
hält.
Как
моя
рука,
держащая
твою.
Und
sie
haben
dich
zu
dem
Wichtigsten
Teil
ihres
Glücks
gemacht
И
они
сделали
тебя
самой
важной
частью
своего
счастья,
Und
kein
anderes
Kind,
das
geborgen
war
so
wie
du,
И
ни
один
ребёнок
не
был
так
оберегаем,
как
ты,
Manchmal
lächelst
du
in
die
Wolken
hoch,
Иногда
ты
улыбаешься,
глядя
в
облака,
Und
dann
flüsterst
du,
И
шепчешь
что-то,
Und
es
sieht
so
aus,
als
hört
dir
dort
jemand
zu.
И
кажется,
будто
кто-то
там
тебя
слушает.
Blumen,
die
im
Schatten
blühn,
Цветы,
что
цветут
в
тени,
Die
brauchen
Schutz
und
Liebe,
Нуждаются
в
защите
и
любви,
Ohne
die
ein
Sorgenkind
Без
которых
ребёнок,
полный
забот,
Zerbricht
an
dieser
Welt.
Сломается
в
этом
мире.
Blumen,
die
imSchatten
blühn,
Цветы,
что
цветут
в
тени,
Die
brauchen
unsre
Wärme,
Нуждаются
в
нашем
тепле,
Und
ein
Lächeln
wärmt
И
улыбка
согревает,
Wie
die
Hand,
die
deine
hält,
Как
моя
рука,
держащая
твою,
Schon
ein
Lächeln
wärmt
Даже
улыбка
согревает,
Wie
die
Hand,
die
deine
hält.
Как
моя
рука,
держащая
твою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Norbert Hammerschmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.