Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Che Bella La Vita
"Italienisch?
"Итальянский?
"Oh
molto
facile!"
"О,
molto
facile!"
"Du
meinst?"
"Ты
имеешь
в
виду?"
"Also
gut!"
"Ладно,
ладно!"
Was
heißt
Sonne
schönes
Kind?
Что
значит
солнце
прекрасное
дитя?
Il
sole,
Il
sole!
Il
sole,
Il
sole!
Sag
mir
wo
die
Sterne
sind?
Скажи
мне,
где
звезды?
Sul
cielo!
Sul
cielo!
Sul
cielo!
Sul
cielo!
Und
die
berge
bitte
sehr?
А
горы
очень
радуют?
Montagne!
Montagne!
Montagne!
Montagne!
Und
Musik
heißt
musica
А
музыка
называется
musica
Eccetera!
Eccetera!
И
так
далее!
И
так
далее!
Und
Musik
heißt
musica
А
музыка
называется
musica
Eccetera!
Eccetera!
И
так
далее!
И
так
далее!
Montagne,
Musica
Montagne,
Musica
Il
sole,
Sul
cielo
Il
sole,
Sul
cielo
Das
ist
doch
sonnenklar
Это
же
солнечно
Ete
molte
bello
Ete
molte
bello
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Wir
beide,
wir
lieben
das
Leben
Мы
оба,
мы
любим
жизнь
Und
weil
wir
uns
verstehen
И
потому
что
мы
понимаем
друг
друга
Cantiamo
con
la
musica!
Концерте
принимают
участие
con
la
musica!
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Verdiamo
il
sole
doranto
Verdiamo
il
sole
doranto
Die
Musik
bringt
uns
so
nah
Музыка
подводит
нас
так
близко
El
liberta
-
El
liberta
-
Ja,
die
Welt
ist
wunderbar
Да,
мир
прекрасен
Schau
wie
schön
die
Blume
ist
Посмотри,
какой
красивый
цветок
Il
fiore!
Il
fiore!
Il
fiore!
Il
fiore!
Wie
verliebt
das
Pärchen
küßt
Как
влюбленная
пара
целуется
L'amore!
L'amore!
L'Amore!
L'Amore!
Gold'ner
Mond
scheint
in
der
Nacht
Золотая
луна
светит
ночью
La
notte!
La
notte!
La
notte!
La
notte!
Und
für
uns
gibt's
musica
И
для
нас
есть
музыка
Eccetera!
Eccetera!
И
так
далее!
И
так
далее!
Und
für
uns
gibt's
musica
И
для
нас
есть
музыка
Eccetera!
Eccetera!
И
так
далее!
И
так
далее!
La
luna
illumina
La
luna
illumina
La
notte
con
le
stelle
La
notte
con
le
stelle
Das
ist
doch
sonnenklar
Это
же
солнечно
Solo
molto
belle!
Solo
molto
belle!
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Wir
beide,
wir
lieben
das
Leben
Мы
оба,
мы
любим
жизнь
Und
weil
wir
uns
verstehen
И
потому
что
мы
понимаем
друг
друга
Cantiamo
con
la
musica!
Концерте
принимают
участие
con
la
musica!
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Verdiamo
il
sole
doranto
Verdiamo
il
sole
doranto
Die
Musik
bringt
uns
so
nah
Музыка
подводит
нас
так
близко
El
liberta
-
El
liberta
-
Ja,
die
Welt
ist
wunderbar
Да,
мир
прекрасен
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Wir
beide,
wir
lieben
das
Leben
Мы
оба,
мы
любим
жизнь
Und
weil
wir
uns
verstehen
И
потому
что
мы
понимаем
друг
друга
Cantiamo
con
la
musica!
Концерте
принимают
участие
con
la
musica!
Che
bella
la
vita
Che
bella
la
vita
Verdiamo
il
sole
doranto
Verdiamo
il
sole
doranto
Die
Musik
bringt
uns
so
nah
Музыка
подводит
нас
так
близко
El
liberta
-
El
liberta
-
Ja,
die
Welt
ist
wunderbar
Да,
мир
прекрасен
El
liberta
-
El
liberta
-
Ja,
die
Welt
ist
wunderbar
Да,
мир
прекрасен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagmar Obernosterer, Manfred Obernosterer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.