Kastelruther Spatzen - Das Mädchen mit den erloschenen Augen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Das Mädchen mit den erloschenen Augen




Von zuhause ging sie fort
Из дома она ушла
Ohne auch nur irgendein Wort.
Даже без единого слова.
Denn im Herzen glaubte sie:
Потому что в глубине души она верила:
Die verstehen mich hier doch nie!
Они же меня здесь никогда не поймут!
Das Leben auf dem Land hat sie satt
Жизнь в сельской местности ей надоела
Und es zog sie in die Stadt.
И это потянуло ее в город.
Die Gelegenheit
возможность
Noch heut′ zu geh'n
Еще сегодня идти
War für sie so wunderschön.
Было так красиво для нее.
Das Mädchen mit den erloschenen Augen
Девушка с потухшими глазами
Kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.
Не знал, что сказать от отчаяния.
Und das erste Mal seit langer Zeit
И впервые за долгое время
Dachte sie auch wieder an zu Haus′!
Она тоже снова подумала о доме'!
Freunde hatte sie bald genug
Друзья у нее были достаточно скоро
Denn sie war doch so wunderschön
Потому что она была так прекрасна
Und sie glaubte jedem sofort
И она сразу всем поверила
So ging es immer fort.
Так продолжалось всегда.
Auch probierte sie von dem Gift
Кроме того, она попробовала яд
Das ihre Träume schöner werden ließ.
Это сделало ее мечты прекраснее.
Man versprach ihr
Ей обещали
Die Welt
мир
Sieht danach viel schöner aus.
Выглядит намного красивее после этого.
Das Mädchen mit den erloschenen Augen
Девушка с потухшими глазами
Kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.
Не знал, что сказать от отчаяния.
Und das erste Mal seit langer Zeit
И впервые за долгое время
Dachte sie auch wieder an zu Haus'!
Она тоже снова подумала о доме'!
Diese Freiheit hat ihren Preis
Эта свобода имеет свою цену
Sie brauchte immer mehr von dem Geld
Ей нужно было все больше и больше денег
Sie verkaufte sogar sich selbst
Она даже продала себя
Es war die Hölle auf dieser Welt.
Это был ад в этом мире.
Ihre Augen leuchteten nicht mehr
Ее глаза больше не светились
Sie wollte sich an nichts mehr erfreu'n
Она больше ни в чем не хотела радоваться.
Wie ein Wunder fand sie nach Haus
Каким-то чудом она очутилась дома
Ihre Eltern konnten ihr verzeih′n.
Ее родители смогли простить ее.
Das Mächen mit den erloschenen Augen
Лицо с потухшими глазами
War wieder glücklich im Leben und so froh.
Снова был счастлив в жизни и так рад.
Ihre Augen war′n wie früher so schön
Ее глаза были такими же красивыми, как и раньше
Und sie wußte sie würde nie wieder geh'n.
И она знала, что никогда больше не уйдет.





Авторы: Norbert Rier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.