Kastelruther Spatzen - Das schwarze Schiff - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Das schwarze Schiff




Das schwarze Schiff
Черный корабль
Weißt du noch
Помнишь ли ты
Damals
тогда
Beim alten Kirchlein
У старой церкви
Im weißen Kleid.
В белом платье.
Ich sprach von Liebe
Я говорил о любви
Und schwor dir Treue für ewige Zeit!
И клялся тебе в верности на веки вечные!
Glückliche Stunden
Счастливые часы
Und doch gab es Wunden und Tränen dazu.
И все же были раны и слезы.
Nur nehmen nicht geben
Только брать, не отдавать
Zerstörte im Leben so vieles im Nu!
Разрушило в жизни так много в одно мгновение!
Das schwarze Schiff zieht in die Ferne
Черный корабль уходит вдаль
Ich bin sein einziger Matros'!
Я его единственный матрос!
Und blieb ich hier auch noch so gerne
И хотя я так хотел бы остаться здесь
Es läßt mich einfach nicht mehr los!
Он просто не отпускает меня!
Das schwarze Schiff kämpft sich durch Stürme
Черный корабль борется со штормами
Denn es sucht verborg'nes Glück.
Ведь он ищет скрытое счастье.
Doch irgendwann das hab' ich versprochen
Но когда-нибудь, я обещал
Kehr' ich mit ihm zu dir zurück!
Я вернусь с ним к тебе!
In meinem Herzen
В моем сердце
Da gab es Schmerzen
Была боль
Oft unerkannt.
Часто незамеченная.
Ich wollt' es dir sagen
Я хотел сказать тебе
Wollt' dich danach fragen
Хотел спросить тебя после
Was uns noch verband.
Что нас еще связывало.
Ich ließ mich verführen
Я позволил себе увлечься
Vom Leben verführen
Увлечься жизнью
Du mußt es versteh'n.
Ты должна понять.
Werd' nach tausend Meilen
Вернусь после тысячи миль
Erst wenn Wunden verheilen
Только когда раны заживут
Nach Hause geh'n.
Пойду домой.
Das schwarze Schiff verläßt die Ferne
Черный корабль покидает дальние края
Ich bin sein einziger Matros'.
Я его единственный матрос.
Den Weg nach Hause geh' ich so gerne
Я так рад идти домой
Das Heimweh läßt mich nicht mehr los!
Тоска по дому не отпускает меня!
Das schwarze Schiff schlug sich durch Stürme
Черный корабль пробивался сквозь штормы
Und trotzdem fand es niemals Glück.
И все же так и не нашел счастья.
Erst heute weiß ich
Только сегодня я знаю
Wohin ich gehöre
Куда я принадлежу
Darum komme ich zu dir zurück.
Поэтому я возвращаюсь к тебе.





Авторы: Walter Widemair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.