Kastelruther Spatzen - Der Adler von der Schartenwand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Der Adler von der Schartenwand




Der Adler von der Schartenwand
The Eagle from the Schartenwand
Die Schmetterlinge tanzten und die Sonne schien
Butterflies were dancing and the sun was shining
Der Junitag am Berghof war so schön
The June day at the mountain farm was so beautiful
Das Kind lag in der Wiege unter′m Birnenbaum
The child lay in the cradle under the pear tree
Und alles war, als könnte nichts gescheh'n
And everything was as if nothing could happen
Doch schneller als ein Pfeil, war dieser Schatten da
But faster than an arrow, that shadow was there
So groß, wie nie zuvor ein Schatten war
As large as a shadow had never been before
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
Stieg hoch in den endlosen Wind
Soared high into the endless wind
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
In den Krallen, da hielt er ein Kind
In its claws, it held a child
Der Hof hat nur immer den Frieden gekannt
The farm had only ever known peace
Er war doch dem Himmel so nah
It was so close to heaven
Doch dann kam der Adler von der Schartenwand
But then came the eagle from the Schartenwand
Der doch vielleicht ein Engel war
Who perhaps was an angel
Das Tal ertrank in Tränen um das Menschenkind
The valley was drowned in tears for the human child
Doch plötzlich kam vom Berg ein Donnerhall
But suddenly a thunderclap came from the mountain
Was ihm zuviel war ließ er als Lawine los
What was too much for it, it let loose as an avalanche
Dort wo die Wiege stand ging sie zu Tal
Where the cradle stood, it went down into the valley
Und als der Adler wieder aus der Sonne kam
And when the eagle came out of the sun again
Da legte er das Kind in Mutters Arm
It laid the child in its mother's arms
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
Stieg hoch in den endlosen Wind
Soared high into the endless wind
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
In den Krallen, da hielt er ein Kind
In its claws, it held a child
Der Hof hat nur immer den Frieden gekannt
The farm had only ever known peace
Er war doch dem Himmel so nah
It was so close to heaven
Doch dann kam der Adler von der Schartenwand
But then came the eagle from the Schartenwand
Der doch vielleicht ein Engel war
Who perhaps was an angel
Seither sagt man:
Since then they say:
Wenn der Adler seine Kreise zieht
When the eagle circles
Dann ist sein Blick so scharf
Then its gaze is so sharp
Dass er die Zukunft sieht
That it can see the future
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
Stieg hoch in den endlosen Wind
Soared high into the endless wind
Der Adler von der Schartenwand
The eagle from the Schartenwand
In den Krallen, da hielt er ein Kind
In its claws, it held a child
Der Hof hat nur immer den Frieden gekannt
The farm had only ever known peace
Er war doch dem Himmel so nah
It was so close to heaven
Doch dann kam der Adler von der Schartenwand
But then came the eagle from the Schartenwand
Der doch vielleicht ein Engel war
Who perhaps was an angel





Авторы: Toni Berger, Hans Greiner, Walter Widemair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.