Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Der Tag, an dem die Blumen weinten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Tag, an dem die Blumen weinten
The Day the Flowers Cried
Dieser
Baum,
das
war
mein
bester
Freund
This
tree
was
my
best
friend
Und
unter
seinen
Zweigen
hab′
ich
schon
als
Kind
geträumt
And
I
used
to
dream
under
its
branches
as
a
child
Frühling
war
und
ich
war
so
verliebt
It
was
springtime
and
I
was
so
in
love
Da
war
das
Rauschen
meiner
Birke
wie
ein
Lied
für
mich
The
rustling
of
my
birch
tree
was
like
a
song
to
me
Alle
Wiesen
waren
grün,
und
ich
stand
vor
ihr
und
es
schien
All
the
meadows
were
green,
and
I
stood
before
you
and
it
seemed
Als
wollte
sie
noch
einmal
für
mich
blühn
As
if
you
wanted
to
bloom
again
for
me
Dann
kam
der
Tag,
an
dem
die
Blumen
weinten
Then
came
the
day
the
flowers
cried
Es
war
der
Tag,
an
dem
die
alte
Birke
starb
It
was
the
day
the
old
birch
tree
died
Es
sang
kein
Vogel
mehr
in
ihren
Zweigen
No
more
birds
sang
in
its
branches
Und
auch
die
Sonne
war
nicht
mehr
zu
seh'n
And
the
sun
was
no
longer
to
be
seen
Ich
sah
sie
langsam
sich
zur
Erde
neigen
I
watched
it
slowly
bow
to
the
ground
Und
alle
fragten:
Was
ist
nur
geschehn?
And
everyone
asked,
"What
happened?"
Viel
zu
nah
war
diese
Autobahn,
The
highway
was
too
close,
Auch
der
Qualm
aus
der
Fabrik
And
the
smoke
from
the
factory
Der
hat
ihr
weh
getan
That
hurt
her
Keiner
fragt,
solang
der
Schornstein
raucht
No
one
asks
as
long
as
the
chimney
smokes
Ob
die
Natur
nicht
reine
Luft
zum
atmen
braucht
If
nature
doesn't
need
clean
air
to
breathe
Erst
die
Bäume
und
dann
wir
First
the
trees,
then
us
Es
wird
Zeit,
dass
wir
verstehen
It's
time
we
understand
Bevor
wir
vor
den
leeren
Wäldern
stehen
Before
we
stand
before
empty
forests
Dann
kam
der
Tag,
an
dem
die
Blumen
weinten
Then
came
the
day
the
flowers
cried
Es
war
der
Tag,
an
dem
die
alte
Birke
starb
It
was
the
day
the
old
birch
tree
died
Es
sang
kein
Vogel
mehr
in
ihren
Zweigen
No
more
birds
sang
in
its
branches
Und
auch
die
Sonne
war
nicht
mehr
zu
seh′n
And
the
sun
was
no
longer
to
be
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.