Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Die Frau mit dem zweiten Gesicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Frau mit dem zweiten Gesicht
The Woman with the Second Sight
Schon
als
sie
ein
Kind
noch
war,
Even
when
she
was
still
a
child,
Sah
sie,
was
sonst
keiner
sah,
She
saw
what
no
one
else
could
see,
Dinge
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit-
Things
between
dream
and
reality-
Wußte
vieles
schon
vorher,
Knew
many
things
beforehand,
Fand
dann
keine
Ruhe
mehr,
Then
found
no
more
peace,
Denn
sie
fühlte,
ihr
blieb
nicht
viel
Zeit.
For
she
felt
she
didn't
have
much
time
left.
Sie
konnt
in
manchem
Lachen
In
some
laughs,
she
could
see
Verborg'ne
Tränen
sehn,
Hidden
tears,
Tage
die
erst
kamen,
sah
sie
schon
gehen.
Days
that
had
yet
to
come,
she
already
saw
go.
Sie
war
die
Frau
mit
dem
zweiten
Gesicht,
She
was
the
woman
with
the
second
sight,
Und
ihr
Blick
sah
im
Dunkel
das
Licht,
And
her
gaze
saw
the
light
in
the
darkness,
Sie
hat
viele
Wunden
der
Seele
gefunden
She
found
many
wounds
of
the
soul
Und
sie
dann
geheilt.
And
then
healed
them.
Sie
fand
noch
Liebe,
wo
keine
mehr
war,
She
still
found
love
where
there
was
none,
Sah
die
Hoffnung,
wo
keiner
sie
sah.
Saw
hope
where
no
one
else
could
see
it.
Sie
heilte
die
Schmerzen
tief
in
den
Herzen,
She
healed
the
pain
deep
in
the
hearts,
Ja,
sie
war
die
Frau
mit
dem
zweiten
Gesicht.
Yes,
she
was
the
woman
with
the
second
sight.
Sie
lebte
für
die
ander'n
nur,
She
lived
only
for
others,
Und
das
Leid
ließ
seine
Spur,
And
the
suffering
left
its
mark,
Von
verlor'ner
Zeit
in
ihr
zurück.
Of
lost
time
behind
in
her.
Als
sie
nach
Jahren
spürte,
When
after
years
she
felt,
Wie
sie
die
Kraft
verließ,
How
her
strength
was
leaving
her,
Flog
sie
in
ein
Land,
das
Morgen
hieß.
She
flew
to
a
land
that
was
called
tomorrow.
Sie
war
die
Frau
mit
dem
zweiten
Gesicht,
She
was
the
woman
with
the
second
sight,
Und
ihr
Blick
sah
im
Dunkel
das
Licht,
And
her
gaze
saw
the
light
in
the
darkness,
Sie
hat
viele
Wunden
der
Seele
gefunden,
She
found
many
wounds
of
the
soul,
Und
sie
dann
geheilt.
And
then
healed
them.
Sie
fand
noch
Liebe
wo
keine
meht
war,
She
still
found
love
where
there
was
none,
Sah
die
Hoffnung
wo
keiner
sie
sah.
Saw
hope
where
no
one
else
could
see
it.
Sie
heilte
die
Schmerzen
tief
in
den
Herzen,
She
healed
the
pain
deep
in
her
hearts,
Ja,
sie
war
die
Frau
mit
dem
zweiten
Gesicht.
Yes,
she
was
the
woman
with
the
second
sight.
Sie
fand
noch
Liebe,
wo
keine
mehr
war,
She
still
found
love
where
there
was
none,
Sah
die
Hoffnung
wo
keiner
sie
sah.
Saw
hope
where
no
one
else
could
see
it.
Sie
heilte
die
Schmerzen
tief
in
den
Herzen,
She
healed
the
pain
deep
in
the
hearts,
Ja,
sie
war
die
Frau
mit
dem
zweiten
Gesicht.
Yes,
she
was
the
woman
with
the
second
sight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.