Kastelruther Spatzen - Ein Kind, das war ihr Lebenstraum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Ein Kind, das war ihr Lebenstraum




Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A Child Was Her Heart's Desire
Sie küsste das Kind, das ihr nicht gehörte
She kissed the child that was not hers
Und dachte an die Mutter, deren Glück sie zerstörte
And thought of the mother whose happiness she had destroyed
Als sie den fremden Kinderwagen nahm
When she took the strange baby carriage
Und das Kind in ihren Armen lacht sie an
And the child in her arms laughs at her
Der Tag mit dem Kleinen war so schön gewesen
The day with the little one had been so beautiful
Doch abends in der Zeitung, ja da mußte sie lesen:
But in the evening in the newspaper, yes, there she had to read:
Bring mir mein Kind zurück, ich bitte Dich
Bring me back my child, I beg you
Es ist doch auch das ein und alles für mich
It is, after all, my whole world
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A child, that was her heart's desire
Und dafür hät' sie alles gegeben
And she would have given everything for it
Doch es sollte nicht sein
But it was not to be
Doch es durfte nicht sein
But it was not to be
Und sie blieb nicht auf Gottes rechten Wegen
And she did not remain on God's right path
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A child, that was her heart's desire
So wollte sie das Schicksal bezwingen
So she wanted to conquer fate
Das fremde Kind in der Hand
The strange child in her hand
Raubt ihr fast den Verstand
Almost made her crazy
Und jetzt kann sie den Frieden nicht mehr finden
And now she can no longer find peace
Sie hatte alles und wollte noch das eine
She had everything and still wanted that one thing
Doch sie wußte, es konnte niemals sein
But she knew it could never be
Sie liebte das Kind, das ihr nicht gehörte
She loved the child that was not hers
Doch hasste sie ihr Leben, das den Wunsch ihr verwehrte
But she hated her life that denied her her wish
Das fremde Kind, sie drückt es an ihr Herz
The strange child, she presses it to her heart
Und tausend Tränen ziehen himmelwärts
And a thousand tears flow heavenward
Da denkt sie noch einmal an die schönen Stunden
Then she thinks once more of the beautiful hours
Und dann stellt sie den Wagen ab, wo sie ihn gefunden
And then she puts down the stroller where she found it
Sie nimmt das Kind und läutet an der Tür
She takes the child and rings the doorbell
Und unter Tränen sagt sie nur: Verzeihe mir!
And tearfully she says only: Forgive me!
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A child, that was her heart's desire
Und dafür hät' sie alles gegeben
And she would have given everything for it
Doch es sollte nicht sein
But it was not to be
Doch es durfte nicht sein
But it was not to be
Und sie blieb nicht auf Gottes rechten Wegen
And she did not remain on God's right path
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A child, that was her heart's desire
So wollte sie das Schicksal bezwingen
So she wanted to conquer fate
Das fremde Kind in der Hand
The strange child in her hand
Raubt ihr fast den Verstand
Almost made her crazy
Und jetzt kann sie den Frieden nicht mehr finden
And now she can no longer find peace
Doch es sollte nicht sein
But it was not to be
Doch es durfte nicht sein
But it was not to be
Und sie blieb nicht auf Gottes rechten Wegen
And she did not remain on God's right path
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A child, that was her heart's desire
So wollte sie das Schicksal bezwingen
So she wanted to conquer fate
Das fremde Kind in der Hand
The strange child in her hand
Raubt ihr fast den Verstand
Almost made her crazy
Und jetzt kann sie den Frieden nicht mehr finden
And now she can no longer find peace
Das fremde Kind in der Hand
The strange child in her hand
Raubt ihr fast den Verstand
Almost made her crazy
Und jetzt kann sie den Frieden nicht mehr finden
And now she can no longer find peace





Авторы: Dagmar Obernosterer, Manfred Obernosterer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.