Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Es gibt kein zweites Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt kein zweites Eden
Нет второго Эдема
Der
Planet,
den
er
regierte
Планета,
которой
он
правил,
War
so
schön,
daß
er
befahl
Была
так
прекрасна,
что
он
повелел:
Schaut
im
ganzen
Universum
"Осмотрите
всю
Вселенную,
Gibt
es
sowas
noch
einmal?
Есть
ли
где-то
еще
такая
же?"
Sie
durchquerten
Dimensionen
Они
пересекли
измерения,
War'n
am
Rand
der
Ewigkeit
Были
на
краю
вечности,
Doch
so
ein
Wunder
wie
die
Erde
Но
такого
чуда,
как
Земля,
Sah'n
sie
nicht
in
Raum
und
Zeit
Не
видели
они
в
пространстве
и
времени.
Es
gibt
kein
zweites
Eden
Нет
второго
Эдема,
Sagten
sie,
zurück
auf
dieser
Welt
Сказали
они,
вернувшись
в
этот
мир.
Denn
Eden
heißt
Liebe
und
Leben
Ведь
Эдем
– это
любовь
и
жизнь,
Eden
ist,
was
in
den
Herzen
zählt
Эдем
– это
то,
что
в
сердцах
хранится.
Diesen
Garten
zu
bewahren
Сохранить
этот
сад,
Der
dem
Himmel
ähnlich
sieht
Который
так
похож
на
небеса,
Dieser
Traum
ging
um
den
Erdball
Эта
мечта
облетела
весь
земной
шар,
Und
die
Menschen
machten
mit
И
люди
присоединились
к
ней.
Vögel
tanzten
auf
den
Wolken
Птицы
танцевали
на
облаках,
Bäume
kriegten
Gänsehaut
Деревья
покрылись
мурашками,
Denn
diesem
Wort
der
Astronauten
Ведь
этому
слову
астронавтов
Haben
sie
voll
Stolz
vertraut
Они
с
гордостью
поверили.
Es
gibt
kein
zweites
Eden
Нет
второго
Эдема,
Sagten
sie,
zurück
auf
dieser
Welt
Сказали
они,
вернувшись
в
этот
мир.
Denn
Eden
heißt
Liebe
und
Leben
Ведь
Эдем
– это
любовь
и
жизнь,
Eden
ist,
was
in
den
Herzen
zählt
Эдем
– это
то,
что
в
сердцах
хранится.
Berge
sind
rings
umher
...
Горы
вокруг...
Inseln
im
blauen
Meer
...
Острова
в
синем
море...
Denk'
daran,
wie
schön
die
Welt
in
Frieden
wär...
Подумай,
как
прекрасен
был
бы
мир
в
спокойствии...
Es
gibt
kein
zweites
Eden
Нет
второго
Эдема,
Sagten
sie,
zurück
auf
dieser
Welt
Сказали
они,
вернувшись
в
этот
мир.
Denn
Eden
heißt
Liebe
und
Leben
Ведь
Эдем
– это
любовь
и
жизнь,
Eden
ist,
was
in
den
Herzen
zählt
Эдем
– это
то,
что
в
сердцах
хранится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Günther Moll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.