Kastelruther Spatzen - Gefesselt im Rollstuhl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Gefesselt im Rollstuhl




Gefesselt im Rollstuhl
Прикованный к инвалидному креслу
Er war ein Junge wie jeder andere,
Он был мальчишкой, как и все остальные,
Ging zur Schule und war frech
Ходил в школу и был озорным.
Er liebt Sport und Mopeds
Он любил спорт и мопеды,
Doch dann hatte er das Pech
Но однажды ему не повезло.
Da geschah dann dieser Unfall
В дождливый день случилась авария,
An einem Regentag
В тот роковой день.
Man hat ihn überfahren
Его сбила машина,
Ihn traf das Schicksal hart
Судьба ударила его жестоко.
Ambulanz und Notarzt
Скорая и врачи
Kämpften um sein Leben
Боролись за его жизнь.
Man flog ihn in die Klinik
Его доставили в клинику,
Und hat nicht aufgegeben
И не сдавались.
Nach Stunden voller Bangen
После часов тревожного ожидания,
Die Mutter stand bei ihm
Мать была рядом с ним.
Da kam der Arzt ins Zimmer
В палату вошёл врач
Und sagte leis zu ihm:
И тихо сказал ей:
"Gefesselt an den Rollstuhl
"Прикован к инвалидному креслу
Für Rest des Lebens
До конца жизни.
Doch glaube mir, mein Junge:
Но поверь мне, мальчик:
Kein Tag der ist vergebens!
Ни один день не будет прожитым зря!
Mach aus dir das Beste
Сделай всё, что в твоих силах,
Und glaub an Deine Kraft
И верь в свои силы.
Dann wirst Du bald vergessen
Тогда ты скоро забудешь обо всем
Und hast es geschafft
И справишься."
Seine Welt, sie brach zusammen
Его мир рухнул.
Tausend Fragen stellte er sich:
Он задавал себе тысячи вопросов:
Wie konnte dies geschehen?
Как это могло случиться?
Warum gerade ich?
Почему именно я?
Seine Eltern hielten zu ihm
Родители поддерживали его,
Halfen ihm mit Wort und Tat
Помогали ему словом и делом.
Er hört immer noch die Worte
Он всё ещё слышит слова,
Die der Arzt gesagt:
Которые сказал врач:
"Gefesselt an den Rollstuhl
"Прикован к инвалидному креслу
Für Rest des Lebens
До конца жизни.
Doch glaube mir, mein Junge:
Но поверь мне, мальчик:
Kein Tag der ist vergebens!
Ни один день не будет прожитым зря!
Mach aus dir das Beste
Сделай всё, что в твоих силах,
Und glaub an Deine Kraft
И верь в свои силы.
Dann wirst Du bald vergessen
Тогда ты скоро забудешь обо всем
Und hast es geschafft
И справишься."
Er kämpfte hart um sich
Он упорно боролся,
Und studierte fürs Büro
И учился на офисного работника.
Heut hat er Familie
Сегодня у него есть семья,
Sein Beruf, der macht ihn froh
Его работа делает его счастливым.
Er kennt den Sinn des Lebens
Он знает смысл жизни
Durch die Menschen, die er liebt
Благодаря людям, которых он любит.
Mit seinem starken Willen
Своей сильной волей
Hat das Schicksal er besiegt
Он победил судьбу.





Авторы: Albin Gross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.