Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Herzenssache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzenssache
Matter Of The Heart
Die
schönsten
Worte
sind
für
mich
The
most
beautiful
words
for
me
Immer
noch:
Ich
liebe
dich.
Are
still:
I
love
you.
Auch
wenn
du
sie
mal
leise
sagst
Even
when
you
say
them
softly
Und
auch
mit
Tränen
im
Gesicht.
And
even
with
tears
in
your
eyes.
Und
macht
dich
diese
Welt
auch
manchmal
traurig
And
if
this
world
sometimes
makes
you
sad
Hab
keine
Angst
ich
geb'
schon
auf
dich
acht.
Don't
be
afraid,
I'll
take
care
of
you.
Für
mich
ist
Herzenssache,
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart,
Dass
ich
dich
glücklich
mache
That
I
make
you
happy
Denn
dafür
lebe
ich.
Because
that's
what
I
live
for.
Und
jeder
Augenblick
ist
pures
Glück
für
mich,
And
every
moment
is
pure
happiness
for
me,
Was
wär'
ich
ohne
dich.
What
would
I
be
without
you.
Für
mich
ist
Herzenssache
und
lebenslänglich
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart
and
for
life
Das
gleiche
Wort,
seit
es
dich
gibt.
The
same
word,
since
you've
been
around.
Darum
versprich
mir,
dass
du
nie
vergisst,
So
promise
me
you'll
never
forget,
Dass
du
doch
Herzenssache
für
mich
bist.
That
you
are
a
matter
of
the
heart
for
me.
Oft
frage
ich
die
Sternennacht:
I
often
ask
the
starry
night:
Ist
meine
Liebe
stark
genug,
Is
my
love
strong
enough,
Wenn
ich
dich
in
die
Arme
nehm',
When
I
take
you
in
my
arms,
Geht
es
dir
dann
wirklich
gut?
Are
you
really
okay?
Manchmal
schau
ich
gern
in
deine
Träume
Sometimes
I
like
to
look
into
your
dreams
Damit
ich
weiss,
ich
kann
dem
Glück
vertraun.
So
that
I
know
I
can
trust
happiness.
Für
mich
ist
Herzenssache,
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart,
Dass
ich
dich
glücklich
mache
That
I
make
you
happy
Denn
dafür
lebe
ich.
Because
that's
what
I
live
for.
Und
jeder
Augenblick
ist
pures
Glück
für
mich,
And
every
moment
is
pure
happiness
for
me,
Was
wär'
ich
ohne
dich.
What
would
I
be
without
you.
Für
mich
ist
Herzenssache
und
lebenslänglich
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart
and
for
life
Das
gleiche
Wort,
seit
es
dich
gibt.
The
same
word,
since
you've
been
around.
Darum
versprich
mir,
dass
du
nie
vergisst,
So
promise
me
you'll
never
forget,
Dass
du
doch
Herzenssache
für
mich
bist.
That
you
are
a
matter
of
the
heart
for
me.
Für
mich
ist
Herzenssache,
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart,
Dass
ich
dich
glücklich
mache
That
I
make
you
happy
Denn
dafür
lebe
ich.
Because
that's
what
I
live
for.
Und
jeder
Augenblick
ist
pures
Glück
für
mich,
And
every
moment
is
pure
happiness
for
me,
Was
wär'
ich
ohne
dich.
What
would
I
be
without
you.
Für
mich
ist
Herzenssache
und
lebenslänglich
For
me,
it's
a
matter
of
the
heart
and
for
life
Das
gleiche
Wort,
seit
es
dich
gibt.
The
same
word,
since
you've
been
around.
Darum
versprich
mir,
dass
du
nie
vergisst,
So
promise
me
you'll
never
forget,
Dass
du
doch
Herzenssache
für
mich
bist
That
you
are
a
matter
of
the
heart
for
me
Dass
du
doch
Herzenssache
für
mich
bist.
That
you
are
a
matter
of
the
heart
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.