Kastelruther Spatzen - Herzenssache - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Herzenssache




Die schönsten Worte sind für mich
Самые красивые слова для меня
Immer noch: Ich liebe dich.
И все же: я люблю тебя.
Auch wenn du sie mal leise sagst
Даже если ты скажешь ей тихо
Und auch mit Tränen im Gesicht.
И тоже со слезами на лице.
Und macht dich diese Welt auch manchmal traurig
И этот мир тоже иногда печалит тебя
Hab keine Angst ich geb' schon auf dich acht.
Не бойся, я уже обращаю на тебя внимание.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня это дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Что я сделаю тебя счастливой
Denn dafür lebe ich.
Потому что для этого я и живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение для меня-чистое счастье,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я был без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня это сердечное дело и пожизненное
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Одно и то же слово с тех пор, как появился ты.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты все-таки сердечная для меня вещь.
Oft frage ich die Sternennacht:
Часто я спрашиваю звездную ночь:
Ist meine Liebe stark genug,
Достаточно ли сильна моя любовь,
Wenn ich dich in die Arme nehm',
Если я возьму тебя на руки',
Geht es dir dann wirklich gut?
Тогда ты действительно в порядке?
Manchmal schau ich gern in deine Träume
Иногда мне нравится заглядывать в твои сны
Damit ich weiss, ich kann dem Glück vertraun.
Чтобы я знал, что могу доверять счастью.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня это дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Что я сделаю тебя счастливой
Denn dafür lebe ich.
Потому что для этого я и живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение для меня-чистое счастье,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я был без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня это сердечное дело и пожизненное
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Одно и то же слово с тех пор, как появился ты.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты все-таки сердечная для меня вещь.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня это дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Что я сделаю тебя счастливой
Denn dafür lebe ich.
Потому что для этого я и живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение для меня-чистое счастье,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я был без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня это сердечное дело и пожизненное
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Одно и то же слово с тех пор, как появился ты.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist
Что ты все-таки сердечная вещь для меня
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты все-таки сердечная для меня вещь.





Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.