Kastelruther Spatzen - Hoffnung heißt das Lied der Erde - перевод текста песни на русский

Hoffnung heißt das Lied der Erde - Kastelruther Spatzenперевод на русский




Hoffnung heißt das Lied der Erde
Надежда — песнь земли
Bis gestern war doch alles sonnenklar,
Еще вчера все было так ясно,
Und plötzlich ist heut nichts mehr wie es war.
А вдруг сегодня все не так, как прежде.
Es war ein kleiner Streit, um eine Kleinigkeit,
Небольшой спор, пустяк,
Kann sein, es war ein Schritt zu weit.
Возможно, шаг был слишком смелым.
Wer recht hat, darauf kommt es gar nicht an,
Кто прав, сейчас неважно,
Auch deine Worte haben wehgetan.
Твои слова тоже ранили.
Komm, sag: Es tut mir leid,
Скажи: "Прости меня",
Das tut der Seele gut,
Это душе поможет,
Doch dazu braucht man Mut.
Но для этого нужна смелость.
Hoffnung heißt das Lied der Erde,
Надежда песнь земли,
Friede heißt der Traum der Welt.
Мир мечта всего мира.
Was kann aus den Träumen werden,
Что станет с мечтами,
Wenn der Mut zum Frieden fehlt?
Если не хватит смелости для мира?
Hoffnung reißt die Mauern nieder,
Надежда разрушает стены,
Schau den Nachbarn ins Gesicht.
Посмотри в глаза ближнему.
Reich ihm heut noch deine Hände,
Протяни ему сегодня свои руки,
Und sag: Das wollt ich nicht.
И скажи: не хотел этого".
Wer selber Fehler macht und sieht das ein,
Кто сам ошибается и признает это,
Dem fällt es einfach leichter, zu verzeihn.
Тому легче простить.
Geh auf den andern zu, und gib ihm das Gefühl,
Подойди к другому и дай ему почувствовать,
Dass auch dein Herz das will.
Что и твое сердце этого хочет.
Hoffnung heißt das Lied der Erde,
Надежда песнь земли,
Friede heißt der Traum der Welt.
Мир мечта всего мира.
Was kann aus den Träumen werden,
Что станет с мечтами,
Wenn der Mut zum Frieden fehlt?
Если не хватит смелости для мира?
Hoffnung reißt die Mauern nieder,
Надежда разрушает стены,
Schau den Nachbarn ins Gesicht.
Посмотри в глаза ближнему.
Reich ihm heut noch deine Hände,
Протяни ему сегодня свои руки,
Und sag: Das wollt ich nicht.
И скажи: не хотел этого".
Was kann aus den Träumen werden,
Что станет с мечтами,
Wenn der Mut zum Frieden fehlt?
Если не хватит смелости для мира?
Hoffnung reißt die Mauern nieder,
Надежда разрушает стены,
Schau den Nachbarn ins Gesicht.
Посмотри в глаза ближнему.
Reich ihm heut noch deine Hände,
Протяни ему сегодня свои руки,
Und sag: Das wollt ich nicht.
И скажи: не хотел этого".





Авторы: Irma Holder, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.