Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Ich hab' dich nie so ganz vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' dich nie so ganz vergessen
Я никогда тебя до конца не забывал
Weißt
Du
noch,
wie
ich
Dir
sagte
Помнишь,
как
я
тебе
сказал,
Es
wär'
besser,
wenn
ich
geh'
Что
будет
лучше,
если
я
уйду.
Und
ich
schenkte
Dir
zum
Abschied
И
я
подарил
тебе
на
прощание
Eine
Rose,
weiß
wie
Schnee
Розу,
белую
как
снег.
Und
ich
bin
mir
heut'
noch
sicher
И
я
до
сих
пор
уверен,
Damals
hab
ich
recht
getan
Что
тогда
поступил
правильно.
An
die
zeit
mit
Dir
zusammen
О
времени,
проведенном
с
тобой,
Manchmal
denk
ich
noch
daran
Я
иногда
всё
ещё
вспоминаю.
Ich
hab
Dich
nie
so
ganz
vergessen
Я
никогда
тебя
до
конца
не
забывал,
Und
ich
träume
noch
von
Dir
И
мне
всё
ещё
снятся
сны
о
тебе.
Nur
ich
allein
weiß
von
der
Sehnsucht,
Только
я
один
знаю
о
той
тоске,
Die
ich
dann
im
Herzen
spür'
Которую
я
тогда
чувствую
в
сердце.
Deine
Freundschaft
war
mir
heilig
Твоя
дружба
была
мне
свята,
Aber
Du,
Du
wolltest
mehr
Но
ты,
ты
хотела
большего.
Ich
hab
Dich
nie
so
ganz
vergessen
Я
никогда
тебя
до
конца
не
забывал,
Und
das
fällt
mir
oft
so
schwer
И
это
мне
часто
даётся
так
тяжело.
Noch
ein
bißchen
Kind
im
Herzen
Всё
ещё
немного
ребенок
в
душе,
Aber
längst
schon
eine
Frau
Но
уже
давно
женщина.
Und
die
Sehnsucht
Deiner
Augen
И
тоску
в
твоих
глазах
Fühlte
ich
doch
ganz
genau
Я
чувствовал
очень
хорошо.
Mit
dem
Stolz
auf
Deine
Jugend
С
гордостью
за
свою
молодость
Lachtest
Du
in
mein
Gesicht
Ты
смеялась
мне
в
лицо.
Doch
das
Feuer
meiner
Seele
Но
огня
моей
души
Kanntest
Du
wohl
damals
nicht
Ты
тогда,
наверное,
не
знала.
Ich
hab
Dich
nie
so
ganz
vergessen
Я
никогда
тебя
до
конца
не
забывал,
Und
ich
träume
noch
von
Dir
И
мне
всё
ещё
снятся
сны
о
тебе.
Nur
ich
allein
weiß
von
der
Sehnsucht,
Только
я
один
знаю
о
той
тоске,
Die
ich
dann
im
Herzen
spür'
Которую
я
тогда
чувствую
в
сердце.
Deine
Freundschaft
war
mir
heilig
Твоя
дружба
была
мне
свята,
Aber
Du,
Du
wolltest
mehr
Но
ты,
ты
хотела
большего.
Ich
hab
Dich
nie
so
ganz
vergessen
Я
никогда
тебя
до
конца
не
забывал,
Und
das
fällt
mir
oft
so
schwer
И
это
мне
часто
даётся
так
тяжело.
Immer
wenn
ich
eine
Rose
seh,
Всякий
раз,
когда
я
вижу
розу,
Kommst
Du
mir
wieder
in
den
Sinn
Я
снова
вспоминаю
о
тебе.
Dass
Du
auch
ohne
mich
glücklich
geworden
bist
Что
ты
стала
счастлива
и
без
меня.
Und
wünsche
Dir
viel
Glück
in
Deinem
Leben
И
желаю
тебе
много
счастья
в
жизни.
Deine
Freundschaft
war
mir
heilig
Твоя
дружба
была
мне
свята,
Aber
Du,
Du
wolltest
mehr
Но
ты,
ты
хотела
большего.
Ich
hab
Dich
nie
so
ganz
vergessen
Я
никогда
тебя
до
конца
не
забывал,
Und
das
fällt
mir
oft
so
schwer
И
это
мне
часто
даётся
так
тяжело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Zierhofer, Dagmar Obernosterer, Marc Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.