Kastelruther Spatzen - Ich hab ein Rendezvous mit Lydia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Ich hab ein Rendezvous mit Lydia




Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
Свидание с Лидией
Ich schaue auf die Uhr
Я смотрю на часы,
Die Stunden werden lang
Часы тянутся так долго.
Ich frage mich, wie lang ich′s noch ertragen kann
Я спрашиваю себя, как долго я ещё смогу это выносить.
Das Warten fällt so schwer
Ожидание так тяжело,
Drum geh ich hin und her
Поэтому я хожу туда-сюда.
Ein Bild von Dir in Händen, oh Du machst mich an
Держу твою фотографию в руках, о, ты сводишь меня с ума.
Seit gestern ist mir klar
Со вчерашнего дня мне ясно,
Ein Traum wird für mich wahr
Моя мечта сбудется.
Wir treffen uns um sechs beim alten Tor
Мы встречаемся в шесть у старых ворот.
Seit Wochen wagte ich es nur Dich heimlich anzuseh'n
Неделями я осмеливался только тайком смотреть на тебя,
Dann sprach ich Dich drauf an mit mir zu geh′n
Потом я пригласил тебя пойти со мной.
Ich hab ein Rendezvous mit einem Engel
У меня свидание с ангелом,
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Und darum fühl ich mich im siebten Himmel
И поэтому я чувствую себя на седьмом небе.
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Und auf dem Weg dorthin
И по дороге туда,
Da kommt mir in den Sinn
Мне приходит в голову
So vieles was mich traurig stimmt und ängstlich macht
Так много вещей, которые меня печалят и пугают.
Was ist wenn sie vergass
Что, если ты забыла?
Bedeut' ich ihr denn was?
Что-нибудь я для тебя значу?
Vielleicht war's nur ein Spiel das sie mich angelacht
Может быть, это была просто игра, и ты просто посмеялась надо мной.
Dann seh′ ich Dich dort steh′n
Потом я вижу тебя стоящей там,
Es ist so wunderschön
Это так прекрасно.
Du winkst mir zu und fällst mir in den Arm
Ты машешь мне и падаешь мне в объятия.
Ich streichle durch Dein Haar und halte zärtlich Deine Hand
Я глажу твои волосы и нежно держу твою руку.
So glücklich wie ein Kind im Märchenland
Я счастлив, как ребенок в сказке.
Ich hab ein Rendezvous mit einem Engel
У меня свидание с ангелом,
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Und darum fühl ich mich im siebten Himmel
И поэтому я чувствую себя на седьмом небе.
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Und darum fühl ich mich im siebten Himmel
И поэтому я чувствую себя на седьмом небе.
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Ich hab ein Rendezvous mit einem Engel
У меня свидание с ангелом,
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.
Und darum fühl ich mich im siebten Himmel
И поэтому я чувствую себя на седьмом небе.
Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
У меня свидание с Лидией.





Авторы: Walter Widemair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.