Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Ich hab ein Rendezvous mit Lydia
Ich
schaue
auf
die
Uhr
Я
смотрю
на
часы
Die
Stunden
werden
lang
Часы
становятся
длинными
Ich
frage
mich,
wie
lang
ich′s
noch
ertragen
kann
Интересно,
как
долго
я
еще
смогу
это
терпеть
Das
Warten
fällt
so
schwer
Ожидание
так
сложно
Drum
geh
ich
hin
und
her
Так
что
я
пойду
назад
и
вперед
Ein
Bild
von
Dir
in
Händen,
oh
Du
machst
mich
an
Фотография
тебя
в
руках,
о,
ты
заводишь
меня,
Seit
gestern
ist
mir
klar
Со
вчерашнего
дня
я
понял
Ein
Traum
wird
für
mich
wahr
Мечта
сбывается
для
меня
Wir
treffen
uns
um
sechs
beim
alten
Tor
Мы
встретимся
у
старых
ворот
в
шесть
Seit
Wochen
wagte
ich
es
nur
Dich
heimlich
anzuseh'n
В
течение
нескольких
недель
я
осмеливался
только
тайно
смотреть
на
тебя
Dann
sprach
ich
Dich
drauf
an
mit
mir
zu
geh′n
Тогда
я
попросил
тебя
пойти
со
мной
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
einem
Engel
У
меня
рандеву
с
ангелом
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Und
darum
fühl
ich
mich
im
siebten
Himmel
И
поэтому
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе
от
счастья
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Und
auf
dem
Weg
dorthin
И
по
пути
туда
Da
kommt
mir
in
den
Sinn
Вот
что
приходит
мне
в
голову
So
vieles
was
mich
traurig
stimmt
und
ängstlich
macht
Так
много
того,
что
заставляет
меня
грустить
и
беспокоиться
Was
ist
wenn
sie
vergass
Что
делать,
если
вы
забыли
Bedeut'
ich
ihr
denn
was?
Неужели
я
что-то
значу
для
нее?
Vielleicht
war's
nur
ein
Spiel
das
sie
mich
angelacht
Может
быть,
это
была
просто
игра,
в
которую
она
смеялась
надо
мной
Dann
seh′
ich
Dich
dort
steh′n
Тогда
я
увижу,
что
ты
стоишь
там
Es
ist
so
wunderschön
Это
так
красиво
Du
winkst
mir
zu
und
fällst
mir
in
den
Arm
Ты
машешь
мне
рукой
и
падаешь
мне
на
руку
Ich
streichle
durch
Dein
Haar
und
halte
zärtlich
Deine
Hand
Я
поглаживаю
твои
волосы
и
нежно
держу
твою
руку
So
glücklich
wie
ein
Kind
im
Märchenland
Такой
счастливый,
как
ребенок
в
сказочной
стране
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
einem
Engel
У
меня
рандеву
с
ангелом
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Und
darum
fühl
ich
mich
im
siebten
Himmel
И
поэтому
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе
от
счастья
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Und
darum
fühl
ich
mich
im
siebten
Himmel
И
поэтому
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе
от
счастья
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
einem
Engel
У
меня
рандеву
с
ангелом
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Und
darum
fühl
ich
mich
im
siebten
Himmel
И
поэтому
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе
от
счастья
Ich
hab
ein
Rendezvous
mit
Lydia
У
меня
рандеву
с
Лидией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Widemair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.