Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Immer, wenn es Weihnacht wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer, wenn es Weihnacht wird
Whenever it becomes Christmas
Dieses
Lied
entstand
kurz
vor
Weihnachten
1945
This
song
was
written
shortly
before
Christmas
1945
Hinter
den
Stacheldrahtzäunen
eines
amerikanischen
Kriegsgefangenen-Lagers
Behind
the
barbed
wire
fences
of
an
American
prisoner
of
war
camp
Unweit
von
Salzburg
Near
Salzburg
Der
Autor
selbst
zählte
zu
den
tausenden
hinter
engmaschigem
Stacheldraht
The
author
himself
was
one
of
thousands
of
prisoners
behind
closely
meshed
barbed
wire
Gefangenen
und
war
mangels
ausreichender
Ernährung
erkrankt
And
due
to
lack
of
adequate
nutrition
had
fallen
ill
In
eine
Lazarett-Baracke
gebracht
worden
Had
been
taken
to
a
hospital
barrack
Dort,
in
dieser
düsteren
Stimmung
kam
ihm
die
Idee
There,
in
this
gloomy
atmosphere
the
idea
came
to
him
Zu
der
Weise
und
zu
den
schlichten
Worten
For
the
melody
and
for
the
simple
words
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Das
ist
die
stillste
Zeit
im
Jahr
This
is
the
quietest
time
of
the
year
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Da
fallen
die
Flocken,
sie
fallen
so
leis
The
snowflakes
fall,
they
fall
so
softly
Der
Welt
wächst
ein
Mantel,
so
weich
und
so
weiß
The
world
grows
a
coat,
so
soft
and
so
white
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Es
dunkelt
früh
nach
blassem
Tag
It
gets
dark
early
after
a
pale
day
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Da
treten
wir
gern
in
die
Stube
ein
Then
we
like
to
step
into
the
room
Und
rücken
zusammen
im
lichten
Schein
And
move
closer
together
in
the
bright
light
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Hörst
Du
den
tiefen
Glockenschlag?
Do
you
hear
the
deep
sound
of
the
bell?
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Da
macht
uns
nicht
Nacht
und
nicht
Winter
mehr
bang
Then
neither
night
nor
winter
makes
us
anxious
anymore
Im
Herzen
hallt
wieder
der
heimliche
Klang
In
our
heart
the
secret
sound
echoes
again
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Da
macht
uns
nicht
Nacht
und
nicht
Winter
mehr
bang
Then
neither
night
nor
winter
makes
us
anxious
anymore
Im
Herzen
hallt
wieder
der
heimliche
Klang
In
our
heart
the
secret
sound
echoes
again
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Whenever
it
becomes
Christmas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volksweise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.