Kastelruther Spatzen - Jetzt gehör ich dir - перевод текста песни на русский

Jetzt gehör ich dir - Kastelruther Spatzenперевод на русский




Jetzt gehör ich dir
Теперь я твой
-- () --
-- () --
Ganz früh am Morgen ging ich aus dem haus,
Рано утром я вышел из дома,
Bin gehetzt von Termin zu Termin.
Занят, бегу от встречи к встрече.
Ich weiß, es muss einfach sein,
Я знаю, так должно быть,
Denn nichts kommt von allein,
Ведь ничто не дается само собой,
Doch manchmal möchte ich dem allen entflieh′n.
Но иногда я хочу сбежать от всего этого.
War so viel Stunden für andre nur da,
Так много часов был занят другими,
Du warst mir nur in meiner Sehnsucht ganz nah.
Ты была рядом лишь в моих мечтах.
Doch endlich bin ich zu Haus', zieh den Tag aus
Но наконец я дома, снимаю груз дня
Und schließe hinter mir die Tür.
И закрываю за собой дверь.
Jetzt gehör ich dir,
Теперь я твой,
Bis zum Ende der Nacht nur noch dir.
До конца ночи только твой.
Lieg ich in deinem Arm,
Лежу в твоих объятиях,
Macht mein Leben Sinn,
Моя жизнь обретает смысл,
Denn du lässt mich sein,
Ведь ты позволяешь мне быть
So wie ich wirklich bin.
Таким, какой я есть на самом деле.
Denn jetzt gehör ich dir,
Ведь теперь я твой,
Und du teilst meine Träume mit mir,
И ты делишься со мной своими мечтами,
Bis die Sterne verglühn und es morgen wird
Пока звезды не погаснут и не наступит утро
Und ich dich an den Tag verlier.
И я не потеряю тебя в суете дня.
Tobt auch das Leben da draußen vorm Haus,
Пусть жизнь бурлит за стенами дома,
Wir sind endlich für uns ganz allein.
Мы наконец-то одни.
Ich hör dein Herz wie es schlägt
Я слышу, как бьется твое сердце
Und seh den Blick der verrät,
И вижу взгляд, который говорит,
Du wirst zärtlich wie nie zu mir sein.
Ты будешь нежной со мной, как никогда.
Nur ein paar Kerzen und leise Musik,
Лишь несколько свечей и тихая музыка,
Nur noch wir beide das heißt für mich Glück.
Только мы вдвоем, и это для меня счастье.
Es tut so unendlich gut, was ich jetzt fühl,
Так хорошо то, что я сейчас чувствую,
Meine Sehnsucht ist am Ziel.
Моя тоска достигла своей цели.
Jetzt gehör ich dir,
Теперь я твой,
Bis zum Ende der Nacht nur noch dir.
До конца ночи только твой.
Lieg ich in deinem Arm,
Лежу в твоих объятиях,
Macht mein Leben Sinn,
Моя жизнь обретает смысл,
Denn du lässt mich sein,
Ведь ты позволяешь мне быть
So wie ich wirklich bin.
Таким, какой я есть на самом деле.
Denn jetzt gehör ich dir,
Ведь теперь я твой,
Und du teilst meine Träume mit mir,
И ты делишься со мной своими мечтами,
Bis die Sterne verglühn und es morgen wird
Пока звезды не погаснут и не наступит утро
Und ich dich an den Tag verlier.
И я не потеряю тебя в суете дня.
Denn jetzt gehör ich dir,
Ведь теперь я твой,
Und du teilst meine Träume mit mir,
И ты делишься со мной своими мечтами,
Bis die Sterne verglühn und es morgen wird
Пока звезды не погаснут и не наступит утро
Und ich dich an den Tag verlier,
И я не потеряю тебя в суете дня,
Bis die Sterne verglühn und es morgen wird
Пока звезды не погаснут и не наступит утро
Und ich dich an den Tag verlier.
И я не потеряю тебя в суете дня.





Авторы: Rudolf Muessig, Wolfgang G. Herrmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.