Kastelruther Spatzen - Keine Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Keine Zeit




Keine Zeit
Нет времени
Das Kind fragt seinen Vater: Du, Papi, spiel mit mir!
Ребенок спрашивает отца: Папа, поиграй со мной!
Ich hab eine neue Eisenbahn, komm, ich zeig sie dir!
У меня есть новая железная дорога, пойдем, я покажу тебе!
Von meinen vielen Puppen kennst du den Namen nicht.
Ты не знаешь имен моих многочисленных кукол.
Ich möchte gern mit dir spielen! Doch der Vater spricht:
Я хочу поиграть с тобой! Но отец говорит:
Ich hab heut' keine Zeit, es tut mir ja so leid.
У меня сегодня нет времени, мне очень жаль.
Mein Kind, du mußt versteh'n, ich muß zur Arbeit geh'n!
Дитя мое, ты должен понять, мне нужно идти на работу!
Vielleicht ein andermal, doch dann ruf ich dich an,
Может быть, в другой раз, тогда я тебе позвоню,
Ich hab noch viel zu tun und komm, sobald ich kann!
Мне еще многое нужно сделать, и я приду, как только смогу!
Der Sohn geht nun zur Schule, lernt, wie man liest und schreibt.
Сын теперь ходит в школу, учится читать и писать.
Papa ist nie zuhause, keiner ihm die Fehler zeigt!
Папы никогда нет дома, никто не показывает ему ошибки!
Bei den Hausaufgaben hat er so oft gefragt,
С домашним заданием он так часто спрашивал,
Doch Papa hat's so eilig und hat nur gesagt:
Но папа так спешил и говорил только:
Ich hab heut' keine Zeit, es tut mir ja so leid.
У меня сегодня нет времени, мне очень жаль.
Mein Kind, du mußt versteh'n, ich muß zur Arbeit geh'n!
Дитя мое, ты должен понять, мне нужно идти на работу!
Vielleicht ein andermal, doch dann ruf ich dich an,
Может быть, в другой раз, тогда я тебе позвоню,
Ich hab noch viel zu tun und komm, sobald ich kann!
Мне еще многое нужно сделать, и я приду, как только смогу!
Die Zeit vergeht so Jahr für Jahr, doch eh er sich versieht,
Время идет год за годом, но не успеет он оглянуться,
Da ist Papa ein alter Mann, in ein Heim er zieht.
Как папа становится стариком и переезжает в дом престарелых.
Nur Sonntags ruft vor Einsamkeit seinen Sohn er an,
Только по воскресеньям от одиночества он звонит сыну,
Doch die Stimme am Telefon sagt zum kranken Mann:
Но голос в телефонной трубке говорит больному старику:
Ich hab heut' keine Zeit, es tut mir ja so leid.
У меня сегодня нет времени, мне очень жаль.
Du wirst das schon versteh'n, ich muß zur Arbeit geh'n!
Ты должен понять, мне нужно идти на работу!
Vielleicht ein andermal, doch dann ruf ich dich an,
Может быть, в другой раз, тогда я тебе позвоню,
Ich hab so viel zu tun und komm, sobald ich kann!
У меня так много дел, и я приду, как только смогу!
Ich hab heut' keine Zeit, es tut mir ja so leid.
У меня сегодня нет времени, мне очень жаль.
Du wirst das schon versteh'n, ich muß zur Arbeit geh'n!
Ты должен понять, мне нужно идти на работу!
Vielleicht ein andermal, doch dann ruf ich dich an,
Может быть, в другой раз, тогда я тебе позвоню,
Ich hab so viel zu tun und komm, sobald ich kann!
У меня так много дел, и я приду, как только смогу!





Авторы: Gross Albin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.