Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Oh Jenny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
seinem
Arm
hast
du
Liebe
gespürt,
In
your
arms
you
felt
love,
Du
hast
geglaubt,
dass
ein
Herz
nie
verliert,
oh
Jenny.
You
believed
that
a
heart
never
loses,
oh
Jenny.
Erst
war
das
Glück
einfach
nur
unbeschwert
At
first,
happiness
was
simply
carefree
Und
jeder
Tag
hat
euch
beiden
gehört,
oh
Jenny.
And
every
day
belonged
to
both
of
you,
oh
Jenny.
Doch
über
Nacht
war
dann
nichts
wie
vorher,
But
overnight,
nothing
was
like
before,
Du
sagtest
ihm,
dass
er
bald
Vater
wär′,
oh
Jenny.
You
told
him
that
he
would
soon
be
a
father,
oh
Jenny.
Er
war
dafür
noch
zu
jung
und
nicht
reif,
He
was
still
too
young
for
that
and
not
mature,
Heiße
Gefühle
erstarrten
zu
Eis.
Hot
feelings
froze
to
ice.
Er
ließ
dich
einfach
allein,
oh
Jenny.
He
just
left
you
alone,
oh
Jenny.
In
seinen
Armen
hast
du
geträumt,
In
his
arms
you
dreamed,
In
seinen
Armen
hast
du
geweint,
In
his
arms
you
cried,
Hast
dich
verlassen,
wenn
du
mal
fällst,
You
left
if
you
ever
fell,
Dass
er
dich
hält.
That
he
holds
you.
Doch
er
ging
fort
den
leichteren
Weg,
But
he
went
the
easier
way,
Ließ
dich
allein,
was
keiner
versteht.
Left
you
alone,
which
no
one
understands.
Das
wird
er
eines
Tages
bereu'n.
He
will
regret
that
one
day.
Jedes
Problem,
das
der
Alltag
dir
bringt,
Every
problem
that
everyday
life
brings
you,
Löst
du
alleine
für
dich
und
dein
Kind,
oh
Jenny.
You
solve
it
alone
for
you
and
your
child,
oh
Jenny.
Wenn
man
dich
fragt,
wie
du
das
erträgst,
When
asked
how
you
endure
this,
Sagst
du,
dass
man
mit
der
Aufgabe
wächst,
oh
Jenny.
You
say
that
you
grow
with
the
task,
oh
Jenny.
Auch
wenn
die
Eltern
ganz
fest
zu
dir
steh′n,
Even
though
your
parents
stand
by
you
firmly,
Ich
hab'
die
Traurigkeit
an
dir
geseh'n,
oh
Jenny.
I
saw
the
sadness
in
you,
oh
Jenny.
Du
hast
so
viel
auf
den
einen
gesetzt,
You
relied
so
much
on
one,
Doch
er
ging
fort
und
er
hat
dich
verletzt.
But
he
left
and
he
hurt
you.
Er
ließ
dich
einfach
allein,
oh
Jenny.
He
just
left
you
alone,
oh
Jenny.
In
seinen
Armen
hast
du
geträumt,
In
his
arms
you
dreamed,
In
seinen
Armen
hast
du
geweint,
In
his
arms
you
cried,
Hast
dich
verlassen,
wenn
du
mal
fällst,
You
left
if
you
ever
fell,
Dass
er
dich
hält.
That
he
holds
you.
Doch
er
ging
fort
den
leichteren
Weg,
But
he
went
the
easier
way,
Ließ
dich
allein,
was
keiner
versteht.
Left
you
alone,
which
no
one
understands.
Das
wird
er
eines
Tages
bereu′n.
He
will
regret
that
one
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.