Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Open Air der Einsamkeit
Ich
kenn'
kein
schön'res
Lied,
Я
не
знаю
красивой
песни,
Als
dieses
Lied
der
Natur
Как
эта
песня
природы
In
meinen
Bergen.
В
моих
горах.
Manchesmal
hör'
ich
ihm
zu,
Иногда
я
слушаю
его,
Lass'
das
Tal
hinter
mir,
Оставь
долину
позади
меня,
Hör'
den
zärtlichen
Klang
Услышь
ласковый
звук
Wie
ein
Orchester
in
mir.
Как
оркестр
во
мне.
Vögel
besingen
den
Wind,
Птицы
поют
ветер,
Und
das
Murmeltier
pfeift
vor
sich
hin,
И
сурок
свистит
перед
собой,
Hier
hat
die
Welt
noch
einen
tieferen
Sinn.
Здесь
мир
имеет
еще
более
глубокий
смысл.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Heißt
die
Antwort,
die
uns
Menschen
bleibt
Называется
ли
ответ,
который
остается
нам,
людям
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Ein
Gefühl,
das
mit
dir
schweigt
Чувство,
которое
молчит
с
тобой
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Nie
ist
mein
Atem
so
tief,
Никогда
мое
дыхание
не
было
таким
глубоким,
Nie
bin
ich
näher
am
Licht
Никогда
я
не
буду
ближе
к
свету
Als
in
der
Stille.
Как
в
тишине.
Hier
denk'
ich
nach,
wer
ich
bin,
Вот
я
и
думаю,
кто
я
такой,
Finde
zu
mir
selbst,
Найди
себе,
Wenn
Dich
die
Ruhe
berührt,
Когда
спокойствие
коснется
тебя,
Weißt
auch
Du,
dass
Du
lebst!
Ты
тоже
знаешь,
что
жив!
Tagträume
segeln
geschwind,
Мечты
плывут
по
течению,
Und
Libellen
erobern
den
Wind,
И
стрекозы
покоряют
ветер,
Bis
auch
in
mir
etwas
zu
fliegen
beginnt.
Пока
во
мне
тоже
что-то
не
начнет
летать.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Heißt
die
Antwort,
die
uns
Menschen
bleibt
Называется
ли
ответ,
который
остается
нам,
людям
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Ein
Gefühl,
das
mit
dir
schweigt
Чувство,
которое
молчит
с
тобой
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Heißt
die
Antwort,
die
uns
Menschen
bleibt
Называется
ли
ответ,
который
остается
нам,
людям
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Open
Air
der
Einsamkeit
Open
Air
одиночества
Ein
Gefühl,
das
mit
dir
schweigt
Чувство,
которое
молчит
с
тобой
In
der
viel
zu
lauten
Zeit,
В
слишком
шумное
время,
Zwischen
einst
und
Ewigkeit.
Между
разом
и
вечностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Berger, Hans Greiner, Uwe Altenried
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.