Kastelruther Spatzen - Richard und Jasmin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Richard und Jasmin




Richard und Jasmin
Richard and Jasmin
Rosen blühten, wie ihre Liebe,
Roses bloomed like their love,
An dem Frühlingstag, als sie sich sah'n.
On that spring day when they met.
Und er sagte: "Fahr mit mir spazieren!"
And he said, "Take a ride with me!"
So voll Hoffnung fing alles an.
Everything began so full of hope.
Junge Liebe kennt keine Sorgen,
Young love knows no worries,
Richard schaute nicht auf den Verkehr.
Richard didn't watch the traffic.
An der Kreuzung geschah das Unglück!
The accident happened at the crossroads!
Plötzlich gab es Jasmin nicht mehr!
Suddenly, Jasmine was gone!
Und seine Mutter, sie sagte zu ihm:
And his mother, she said to him:
"Sei nicht so traurig um deine Jasmin.
"Don't be so sad about your Jasmine.
Auch wenn du schuld warst, ich halte zu dir.
Even if you were at fault, I stand by you.
Das Leben geht weiter, ach glaub' es mir!
Life goes on, just believe me!
Doch es soll dir eine Mahnung sein,
But it should be a warning to you,
Vergiß das nie, denn nun bist du allein!
Never forget, for now you are alone!
Nur dieser eine Augenblick
Just that one moment
Nahm dir deine Liebe, dein größtes Glück!"
Took your love, your greatest happiness!"
Sind drei Jahre nun auch vergangen,
Three years have passed,
Das Gefühl der Schuld begleitet ihn.
But the feeling of guilt still haunts him.
Und er steht nun da mit roten Rosen,
And he stands there now with red roses,
Denn noch immer liebt er Jasmin.
For he still loves Jasmine.
Seine Tränen sind stumme Worte
His tears are silent words
Und sie fallen auf den kalten Stein.
And they fall on the cold stone.
Schmerzlich faltet er seine Hände,
He folds his hands in pain,
Doch nie mehr kann er bei ihr sein!
But he can never be with her again!
Und seine Mutter, sie sagte zu ihm:
And his mother, she said to him:
"Sei nicht so traurig um deine Jasmin.
"Don't be so sad about your Jasmine.
Auch wenn du schuld warst, ich halte zu dir.
Even if you were at fault, I stand by you.
Das Leben geht weiter, ach glaub' es mir!
Life goes on, just believe me!
Doch es soll dir eine Mahnung sein,
But it should be a warning to you,
Vergiß das nie, denn nun bist du allein!
Never forget, for now you are alone!
Nur dieser eine Augenblick
Just that one moment
Nahm dir deine Liebe, dein größtes Glück!"
Took your love, your greatest happiness!"





Авторы: Hans Greiner, Walter Oberbrandacher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.