Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Rosanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
traut
sich
niemand
auf
der
Welt
zu
sagen,
Никто
в
мире
не
осмелится
сказать,
Was
in
der
Nebelnacht
geschah.
Что
случилось
туманной
ночью.
Sie
muß
die
Narben
in
der
Seele
tragen,
Она
должна
носить
шрамы
в
душе,
So
tief
und
doch
so
unsichtbar!
Так
глубоко
и
все
же
так
невидимо!
Rosanna
lernte
bei
der
Freundin
für
die
Prüfung.
Розанна
училась
у
подруги
к
экзамену.
Und
als
sie
ging,
lag
vor
ihr
eine
Nebelnacht.
И
когда
она
уходила,
перед
ней
была
туманная
ночь.
Die
Schritte
hallten
so
unheimlich
auf
der
Straße,
Шаги
так
жутко
отдавались
на
улице,
Der
Weg
war
kurz,
das
hat
ihr
Mut
gemacht.
Путь
был
коротким,
это
придало
ей
смелости.
Doch
plötzlich
merkte
sie,
daß
jemand
hinter
ihr
war,
Но
вдруг
она
заметила,
что
кто-то
был
позади
нее,
Ihr
Herz,
das
fing
vor
lauter
Angst
zu
rasen
an.
Ее
сердце
бешено
заколотилось
от
страха.
Sie
wollte
schrei
'n
und
laufen,
aber
beides
ging
nicht,
Она
хотела
кричать
и
бежать,
но
ни
то,
ни
другое
не
получалось,
Der
Schattenmensch
kam
viel
zu
schnell
heran!
Теневой
человек
приближался
слишком
быстро!
Rosanna,
die
Knospe
brach,
bevor
sie
blühte.
Розанна,
бутон
сломался,
прежде
чем
расцвести.
Rosanna,
ein
junger
Stern,
der
nachts
verglühte.
Розанна,
молодая
звезда,
сгоревшая
ночью.
Rosanna,
in
der
Seele
tausend
Scherben,
Розанна,
в
душе
тысяча
осколков,
Und
manchmal
denkt
sie
sich:
Ich
möchte
sterben!
И
иногда
она
думает:
Я
хочу
умереть!
Rosanna
wollte
sich
für
jenen
Mann
bewahren,
Розанна
хотела
сохранить
себя
для
того
мужчины,
Dem
sie
in
Weiß
vor
dem
Altar
das
Ja-Wort
gibt.
Которому
она
скажет
«да»
у
алтаря.
Sie
war
ein
Mädchen
mit
so
hohen
Idealen,
Она
была
девушкой
с
такими
высокими
идеалами,
Ein
Gut,
das
nun
zerstört
am
Boden
liegt.
Добро,
которое
теперь
разрушено
и
лежит
на
земле.
Rosanna
kann
nun
nicht
mehr
so
wie
früher
lachen,
Розанна
теперь
не
может
смеяться,
как
раньше,
Sie
wird
für
immer
irgendwie
verändert
sein.
Она
навсегда
изменится.
In
mancher
Nacht,
da
kommt
im
Traum
der
Schatten
wieder,
В
некоторых
ночах
тень
возвращается
во
сне,
Was
sie
auch
tut,
er
holt
sie
immer
wieder
ein!
Что
бы
она
ни
делала,
он
всегда
настигает
ее!
Rosanna,
die
Knospe
brach,
bevor
sie
blühte.
Розанна,
бутон
сломался,
прежде
чем
расцвести.
Rosanna,
ein
junger
Stern,
der
nachts
verglühte.
Розанна,
молодая
звезда,
сгоревшая
ночью.
Rosanna,
in
der
Seele
tausend
Scherben,
Розанна,
в
душе
тысяча
осколков,
Und
manchmal
denkt
sie
sich:
Ich
möchte
sterben!
И
иногда
она
думает:
Я
хочу
умереть!
Wie
oft
maß
derTraum
noch
wiederkehr'n?
Как
часто
этот
сон
будет
возвращаться?
Wer
fragt
sie,
warum
sie
weint.
Кто
спросит
ее,
почему
она
плачет?
Wann
kommt
einmal
nur
der
Mann,
Когда
же
появится
мужчина,
Der
ihr
sagt:
"Ich
liebe
dich!"
Который
скажет
ей:
"Я
люблю
тебя!"
Rosanna,
die
Knospe
brach,
bevor
sie
blühte.
Розанна,
бутон
сломался,
прежде
чем
расцвести.
Rosanna,
ein
junger
Stern,
der
nachts
verglühte.
Розанна,
молодая
звезда,
сгоревшая
ночью.
Rosanna,
alle
Engel
soll'n
ihr
helfen,
Розанна,
пусть
все
ангелы
помогут
ей,
Daß
für
Rosanna
bald
die
Sonne
wieder
scheint!
Чтобы
для
Розанны
снова
засияло
солнце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Rier, Hans Greiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.