Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Schenk dem Gefühl neues Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk dem Gefühl neues Leben
Подари чувству новую жизнь
Ich
bin
wieder
so
allein,
Я
снова
так
одинок,
Es
hat
nicht
sollen
sein,
Этому
не
суждено
было
сбыться,
Denn
du
bist
heut′
Nacht
ganz
leis
von
mir
gegangen.Ich
hab'
fest
an
uns
geglaubt,
Ведь
ты
этой
ночью
тихо
ушла
от
меня.
Я
твёрдо
верил
в
нас,
Hab′
den
Gefühlen
blind
vertraut,
Слепо
доверял
чувствам,
War
von
deinem
Wesen
ganz
und
gar
gefangen.
Был
полностью
пленён
твоей
сущностью.
Doch
das
Drehbuch
schrieb
das
Leben,
Но
жизнь
написала
другой
сценарий,
Uns
zwei
soll's
nicht
mehr
geben,
Нас
больше
не
будет,
Nur
diese
Sehnsucht
ist
die
bleibt:
Осталась
лишь
эта
тоска:
Schenk
dem
Gefühl
- ein
neues
Leben,
Подари
чувству
- новую
жизнь,
Gib
deinem
Herzen
neuen
Mut.
Дай
своему
сердцу
новую
смелость.
Lass
es
gesche'n
- lass
Liebe
geben,
Пусть
это
случится
- позволь
любви
быть,
Und
du
wirst
sehen,
wie
gut
es
tut.
И
ты
увидишь,
как
это
хорошо.
Ich
würd′
dir
so
gern
verzeih′n,
Я
бы
так
хотел
тебе
простить,
Darum
horch
in
dich
hinein,
Поэтому
прислушайся
к
себе,
Nur
mit
wahren
Träumen
kann
ich
wirklich
leben.
Wenn
die
Zeit
auch
schnell
vergeht,
Только
с
настоящими
мечтами
я
могу
по-настоящему
жить.
Даже
если
время
быстро
летит,
Bleib
ich
der,
der
zu
dir
steht,
möchte
morgen
mit
dir
wieder
neu
beginnen.
Я
останусь
тем,
кто
рядом
с
тобой,
хочу
завтра
начать
с
тобой
всё
заново.
Glaub'
an
uns′re
Zärtlichkeiten,
Верь
в
нашу
нежность,
An
das
Glück,
das
nie
vergeht,
В
счастье,
которое
никогда
не
проходит,
Und
die
Liebe
- die
darüber
steht...
И
в
любовь
- которая
превыше
всего...
Schenk
dem
Gefühl
- ein
neues
Leben,
Подари
чувству
- новую
жизнь,
Gib
deinem
Herzen
neuen
Mut.
Дай
своему
сердцу
новую
смелость.
Lass
es
gesche'n
- lass
Liebe
geben,
Пусть
это
случится
- позволь
любви
быть,
Und
du
wirst
sehen,
wie
gut
es
tut.
И
ты
увидишь,
как
это
хорошо.
Schenk
dem
Gefühl
- ein
neues
Leben,
Подари
чувству
- новую
жизнь,
Gib
deinem
Herzen
neuen
Mut.
Дай
своему
сердцу
новую
смелость.
Lass
es
gesche′n
- lass
Liebe
geben,
Пусть
это
случится
- позволь
любви
быть,
Und
du
wirst
sehen,
wie
gut
es
tut.
И
ты
увидишь,
как
это
хорошо.
Und
du
wirst
sehen,
wie
gut
es
tut.
И
ты
увидишь,
как
это
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.