Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Sterne in der Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterne in der Hand
Звёзды в руке
Man
nennt
ihen
den
Weg
'Via
Stella',
Этот
путь
называют
"Виа
Стелла",
Er
führt
zu
den
Bergen
hinauf,
Он
ведет
в
горы,
Dort
oben,
da
wohnt
dieses
Mädchen,
Там
наверху
живет
девушка,
Das
deine
Gefühle
nicht
braucht.
Которой
твои
чувства
не
нужны.
Sie
sammelt
nur
glitzernde
Steine,
Она
собирает
лишь
сверкающие
камни,
Und
fragst
Du:
Wofür
soll
das
sein?
И
если
ты
спросишь:
"Зачем
это
нужно?",
Dann
sagte
sie:
Das
ist
mein
Schicksal,
Она
ответит:
"Это
моя
судьба,
Es
lässt
mich
bestimmt
nie
allein.
Она
точно
никогда
меня
не
оставит".
Das
sind
die
Sterne
in
der
Hand,
Это
звёзды
в
руке,
Meine
Sterne,
die
mich
führ'n.
Мои
звёзды,
что
ведут
меня.
Glück
und
Tränen,
Hass
und
Liebe,
Счастье
и
слёзы,
ненависть
и
любовь,
Alles
lassen
sie
dich
spür'n.
Всё
они
дают
тебе
почувствовать.
Was
heute
ist
und
morgen
kommt,
Что
есть
сегодня
и
что
будет
завтра,
Das
ist
alles
längst
bekannt.
Всё
это
давно
известно.
Und
das
Schicksal
deiner
Träume
И
судьба
твоих
мечтаний
—
Sind
die
Sterne
in
der
Hand.
Это
звёзды
в
руке.
Der
Berg
kann
das
Tal
nicht
verlassen,
Гора
не
может
покинуть
долину,
Auch
wenn
es
ihm
hier
nicht
gefällt.
Даже
если
ей
здесь
не
нравится.
Der
Mensch
kann
es
selber
entscheiden,
Человек
же
сам
может
решить,
Wohin
es
zieht
auf
der
Welt.
Куда
ему
идти
в
этом
мире.
Das
Mädchen
ist
lang
schon
woanders,
Девушка
давно
уже
в
другом
месте,
Was
bleibt,
ist
ein
starkes
Gefühl.
Осталось
лишь
сильное
чувство.
Und
suchstdu
das
Gefühl
deines
Lebens,
И
если
ищешь
ты
смысл
своей
жизни,
Dann
führe
dich
selber
ans
Ziel.
Тогда
сам
приведи
себя
к
цели.
Du
hast
die
Sterne
in
der
Hand...
У
тебя
звёзды
в
руке...
Das
Mädchen
mit
den
Steinen
Девушку
с
камнями
Wird
sie
heute
noch
genannt,
До
сих
пор
так
называют,
Und
die
Steine
sind
das
Schicksal,
И
камни
— это
судьба,
So
wie
Sterne
in
der
Hand.
Словно
звёзды
в
руке.
Du
hast
die
Sterne
in
der
Hand...
У
тебя
звёзды
в
руке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Greiner, Uwe Altenried
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.