Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sturm in den Dolomiten
Storm in the Dolomites
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sie
liebten
sich
viele
Jahre
They
loved
each
other
for
many
years,
Und
es
gab
Streit
hie
und
da,
And
there
were
arguments
here
and
there,
Dann
stieg
er
in
seine
berge,
Then
he
went
up
into
his
mountains,
Wo
er
allein
für
sich
war.
Where
he
was
alone
with
himself.
Ja,
so
war
es
auch
gestern,
Yes,
so
it
was
yesterday,
Sie
hat
ihm
noch
nachgesehn
She
looked
after
him,
Und
glaubte
fest,
er
kommt
wieder,
And
believed
that
he
would
come
again,
Aber
dann
ist
es
geschehn:
But
then
it
happened:
Sturm
in
den
Dolomiten,
Storm
in
the
Dolomites,
So
schwarz
die
Wolkenwand!
The
cloud
wall
is
so
black!
Sturm
in
den
Dolomiten,
Storm
in
the
Dolomites,
Das
Unglück
bricht
ins
Land.
Disaster
strikes
the
country.
Es
kommt
aus
heiterem
Himmel,
It
comes
out
of
the
blue,
Drum
gehe
nie
in
Streit.
So
never
go
into
an
argument.
Sonst
fehlt
dir
zur
Versöhnung
Otherwise
you
may
not
have
Vielleicht
einmal
die
Zeit.
The
time
for
reconciliation.
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sturm
der
Einsamkeit!
Storm
of
loneliness!
Am
Morgen,
da
kam
die
Sonne,
In
the
morning
the
sun
came
out,
Doch
er
kam
nicht
mehr
nach
Haus.
But
he
never
came
home.
Sie
fanden
ihn
unterm
Felsen
They
found
him
under
the
rock
Mit
einem
Blumenstrauß.
With
a
bouquet
of
flowers.
Mit
Tränen
in
den
Augen
With
tears
in
her
eyes
Schaut
sie
die
Blumen
an
She
looks
at
the
flowers
Und
hofft,
dass
sie
ihr
erzählen,
And
hopes
they
will
tell
her,
Was
er
nicht
mehr
sagen
kann.
What
he
can
no
longer
say.
Sturm
in
den
Dolomiten,
Storm
in
the
Dolomites,
So
schwarz
die
Wolkenwand!
The
cloud
wall
is
so
black!
Sturm
in
den
Dolomiten,
Storm
in
the
Dolomites,
Das
Unglück
bricht
ins
Land.
Disaster
strikes
the
country.
Es
kommt
aus
heiterem
Himmel,
It
comes
out
of
the
blue,
Drum
gehe
nie
in
Streit.
So
never
go
into
an
argument.
Sonst
fehlt
dir
zur
Versöhnung
Otherwise
you
may
not
have
Vielleicht
einmal
die
Zeit.
The
time
for
reconciliation.
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sturm
der
Einsamkeit!
Storm
of
loneliness!
Drum
sag
einfach:
verzeih
mir,
So
just
say:
forgive
me,
Nimm
dir
den
Augenblick.
Seize
the
moment.
Denn
versäumte
Gefühle
Because
missed
feelings
Kommen
niemals
zurück!
Never
come
back!
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Es
kommt
aus
heiterem
Himmel,
It
comes
out
of
the
blue,
Drum
gehe
nie
in
Streit.
So
never
go
into
an
argument.
Sonst
fehlt
dir
zur
Versöhnung
Otherwise
you
may
not
have
Vielleicht
einmal
die
Zeit.
The
time
for
reconciliation.
Sturm
in
den
Dolomiten!
Storm
in
the
Dolomites!
Sturm
der
Einsamkeit!
Storm
of
loneliness!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer, Sabine Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.