Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Und da hab ich zum erstenmal geweint
Und da hab ich zum erstenmal geweint
And That Was the First Time I Cried
Sie
holte
mich
fast
jeden
Tag
am
Abend
ab
vom
Bus
She
picked
me
up
at
the
bus
stop
almost
every
evening.
Dann
gab's
für
uns
ein
Wiedersehn
mit
einem
langen
Kuss
Then
we
would
have
a
reunion
with
a
long
kiss.
Auch
heute
sah
ich
sie
schon
steh'n
Today,
I
saw
her
standing
there
again.
Sie
wollte
mir
entgegen
geh'n
She
wanted
to
meet
me.
Ich
sah
das
Auto
noch
- Ein
Schrei
I
still
saw
the
car.
A
scream.
Und
stumm
stand
ich
dabei
And
I
stood
there
mutely.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Ich
schämte
mich
der
Tränen
nicht
I
was
not
ashamed
of
the
tears.
Ich
wusste
dass
die
Sonne
nie
mehr
scheint
I
knew
that
the
sun
would
never
shine
again.
Vor
mir
da
sah
ich
ihr
Gesicht
In
front
of
me,
I
saw
her
face.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Nichts
war
mehr
wie
vorher
Nothing
was
the
same
as
before.
Das
Schicksal
hat's
nicht
gut
mit
uns
gemeint
Fate
was
not
kind
to
us.
Mein
Leben
war
auf
einmal
leer
My
life
was
suddenly
empty.
Die
Leute
schauten
uns
nur
an,
ich
hielt
noch
ihre
Hand
People
just
looked
at
us.
I
was
still
holding
her
hand.
Für
mich
war
alles
wie
ein
Traum,
den
ich
nicht
mehr
verstand
For
me,
it
was
all
like
a
dream
that
I
no
longer
understood.
Ein
Wagen
kam
- man
lud
sie
ein
A
car
came
and
they
put
her
in.
Für
immer
war
ich
nun
allein
Now
I
was
alone
forever.
Dann
gingen
alle
fort
Then
everyone
left.
Nur
ich,
ich
stand
noch
immer
dort
Only
I
was
still
standing
there.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Ich
schämte
mich
der
Tränen
nicht
I
was
not
ashamed
of
the
tears.
Ich
wusste
dass
die
Sonne
nie
mehr
scheint
I
knew
that
the
sun
would
never
shine
again.
Vor
mir
da
sah
ich
ihr
Gesicht
In
front
of
me,
I
saw
her
face.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Nichts
war
mehr
wie
vorher
Nothing
was
the
same
as
before.
Das
Schicksal
hat's
nicht
gut
mit
uns
gemeint
Fate
was
not
kind
to
us.
Mein
Leben
war
auf
einmal
leer
My
life
was
suddenly
empty.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Ich
schämte
mich
der
Tränen
nicht
I
was
not
ashamed
of
the
tears.
Ich
wusste
dass
die
Sonne
nie
mehr
scheint
I
knew
that
the
sun
would
never
shine
again.
Vor
mir
da
sah
ich
ihr
Gesicht
In
front
of
me,
I
saw
her
face.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Nichts
war
mehr
wie
vorher
Nothing
was
the
same
as
before.
Das
Schicksal
hat's
nicht
gut
mit
uns
gemeint
Fate
was
not
kind
to
us.
Mein
Leben
war
auf
einmal
leer
My
life
was
suddenly
empty.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Ich
schämte
mich
der
Tränen
nicht
I
was
not
ashamed
of
the
tears.
Ich
wusste
dass
die
Sonne
nie
mehr
scheint
I
knew
that
the
sun
would
never
shine
again.
Vor
mir
da
sah
ich
ihr
Gesicht
In
front
of
me,
I
saw
her
face.
Und
da
hab
ich
zum
erstenmal
geweint
And
that
was
the
first
time
I
cried.
Nichts
war
mehr
wie
vorher
Nothing
was
the
same
as
before.
Das
Schicksal
hat's
nicht
gut
mit
uns
gemeint
Fate
was
not
kind
to
us.
Mein
Leben
war
auf
einmal
leer
My
life
was
suddenly
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Garsson, Walter Leissle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.