Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Wenn Berge träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Berge träumen
When the Mountains Dream
Ich
geh
im
Abendrot
so
gern
hinauf,
In
the
twilight's
glow,
I
love
to
ascend,
Dort
zu
der
Hütte
hin,
die
mir
gehört.
To
the
cabin
up
there,
it's
my
home,
my
friend.
Dann
liegt
das
Schweigen
über
jeden
Tal
Then
silence
falls
over
every
vale
Und
nicht
ein
Flüstern,
das
den
stillen
Frieden
stört.
And
not
a
whisper
disturbs
the
tranquil
veil.
Wenn
meine
Berge
träumen
When
my
mountains
dream
Dann
ist
es
still,
wie's
früher
war.
There's
peace,
like
days
of
old.
Wenn
meine
Berge
träumen,
When
my
mountains
dream
Dann
kommt
der
Abend,
so
wunderbar.
The
evening
comes,
so
beautiful
and
bold.
Die
Sonne
wirft
lange
Schatten,
The
sun
casts
long
shadows
Wenn
sie
glühend
untergeht.
As
it
sets
in
fiery
glow.
Sie
läßt
die
Berge
träumen
It
lets
the
mountains
slumber
Bis
sie
wieder
am
Himmel
steht.
Till
it
rises
in
the
sky
once
more.
Dort
in
der
Dunkelheit
im
Felsenreich
There,
in
the
darkness,
in
the
rocky
realm
Scheint
mir
ein
kleines
Licht,
so
mild
und
weich.
A
gentle
light
shines,
so
soft
and
calm.
Auf
meinen
Bergeshöh'n
bin
ich
zu
Haus
Upon
my
mountain
heights,
I'm
at
home
Und
lausche
heimlich
in
die
Sternennacht
hinaus.
And
secretly
listen
to
the
starry
night
roam.
Wenn
meine
Berge
träumen
When
my
mountains
dream
Dann
ist
es
still,
wie's
früher
war.
There's
peace,
like
days
of
old.
Wenn
meine
Berge
träumen,
When
my
mountains
dream
Dann
kommt
der
Abend,
so
wunderbar.
The
evening
comes,
so
beautiful
and
bold.
Die
Sonne
wirft
lange
Schatten,
The
sun
casts
long
shadows
Wenn
sie
glühend
untergeht.
As
it
sets
in
fiery
glow.
Sie
läßt
die
Berge
träumen
It
lets
the
mountains
slumber
Bis
sie
wieder
am
Himmel
steht.
Till
it
rises
in
the
sky
once
more.
Die
Sonne
wirft
lange
Schatten,
The
sun
casts
long
shadows
Wenn
sie
glühend
untergeht.
As
it
sets
in
fiery
glow.
Sie
läßt
die
Berge
träumen
It
lets
the
mountains
slumber
Bis
sie
wieder
am
Himmel
steht.
Till
it
rises
in
the
sky
once
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koppenberger Wilhelm, Weglehner Wilhelm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.