Kastelruther Spatzen - Wenn Berge träumen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kastelruther Spatzen - Wenn Berge träumen




Ich geh im Abendrot so gern hinauf,
Мне так нравится подниматься в вечернем красном,
Dort zu der Hütte hin, die mir gehört.
Туда, в хижину, которая принадлежит мне.
Dann liegt das Schweigen über jeden Tal
Тогда над каждой долиной воцарится молчание
Und nicht ein Flüstern, das den stillen Frieden stört.
И не шепот, нарушающий безмолвный покой.
Wenn meine Berge träumen
Когда мои горы снятся,
Dann ist es still, wie's früher war.
Потом все затихло, как было раньше.
Wenn meine Berge träumen,
Когда мои горы снятся,,
Dann kommt der Abend, so wunderbar.
Потом наступает вечер, такой чудесный.
Die Sonne wirft lange Schatten,
Солнце отбрасывает длинные тени,
Wenn sie glühend untergeht.
Когда она раскалится дотла.
Sie läßt die Berge träumen
Она заставляет горы мечтать
Bis sie wieder am Himmel steht.
Пока она снова не окажется в небе.
Dort in der Dunkelheit im Felsenreich
Там, во тьме, в скальном царстве
Scheint mir ein kleines Licht, so mild und weich.
Мне светит маленький огонек, такой мягкий и мягкий.
Auf meinen Bergeshöh'n bin ich zu Haus
На моих горах я дома
Und lausche heimlich in die Sternennacht hinaus.
И тайно подслушивай в звездную ночь.
Wenn meine Berge träumen
Когда мои горы снятся,
Dann ist es still, wie's früher war.
Потом все затихло, как было раньше.
Wenn meine Berge träumen,
Когда мои горы снятся,,
Dann kommt der Abend, so wunderbar.
Потом наступает вечер, такой чудесный.
Die Sonne wirft lange Schatten,
Солнце отбрасывает длинные тени,
Wenn sie glühend untergeht.
Когда она раскалится дотла.
Sie läßt die Berge träumen
Она заставляет горы мечтать
Bis sie wieder am Himmel steht.
Пока она снова не окажется в небе.
...
...
Die Sonne wirft lange Schatten,
Солнце отбрасывает длинные тени,
Wenn sie glühend untergeht.
Когда она раскалится дотла.
Sie läßt die Berge träumen
Она заставляет горы мечтать
Bis sie wieder am Himmel steht.
Пока она снова не окажется в небе.





Авторы: Koppenberger Wilhelm, Weglehner Wilhelm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.