Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer gibt mir den Himmel zurück
Er
hat
so
geweint,
als
sie
einfach
starb
Он
так
плакал,
когда
она
только
что
умерла
Und
ging
jeden
Tag
an
ihr
Grab
И
каждый
день
ходил
на
ее
могилу
Sie
hatten
doch
beide
so
vieles
noch
vor
Им
обоим
еще
так
много
нужно
было
сделать.
Als
er
sie
für
immer
verlor
Когда
он
потерял
ее
навсегда
Wer
gibt
mir
den
Himmel
zurück?
Кто
вернет
мне
рай?
Mein
Herz
schlägt
vor
Sehnsucht
nach
Glück
Мое
сердце
бьется
от
стремления
к
счастью
Ein
Leben
alleine,
das
lohnt
sich
doch
nicht
Жить
одному
не
стоит
Wer
gibt
mir
den
Himmel
zurück?
Кто
вернет
мне
рай?
Da
steht
eine
Frau
am
Grab
nebenan
У
могилы
по
соседству
стоит
женщина.
Vergießt
Tränen
um
ihren
Mann
Проливает
слезы
по
мужу
Behutsam
geht
er
eines
Tags
auf
sie
zu
Однажды
он
осторожно
приближается
к
ней
"Ich
bin
auch
so
traurig
wie
du"
Мне
так
же
грустно,
как
и
тебе
Wer
gibt
mir
den
Himmel
zurück?
Кто
вернет
мне
рай?
Mein
Herz
hofft
auf
Liebe
und
Glück
Моё
сердце
надеется
на
любовь
и
счастье
Ein
Leben
alleine,
das
lohnt
sich
doch
nicht
Жить
одному
не
стоит
Wer
gibt
mir
den
Himmel
zurück?
Кто
вернет
мне
рай?
Manchmal
da
kann
Иногда
может
Ein
Ende
so
Концовка
такая
Wie
ein
ganz
neuer
Anfang
sein
Будь
как
новое
начало
Er
gab
ihr
den
Himmel
zurück
Он
вернул
ей
рай
Sein
Herz
schlägt
vor
Sehnsucht
und
Glück
Его
сердце
бьется
от
тоски
и
счастья
So
haben
zwei
Menschen
sich
kennengelernt
Вот
как
встретились
два
человека
Sie
gab
ihm
den
Himmel
zurück
Она
вернула
ему
рай
Sie
gab
ihm
den
Himmel
zurück
Она
вернула
ему
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guenther Moll, S. N. Rauter, Ernst J. Schmidlechner, Thomas Koehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.