Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éveil (Intro)
Erwachen (Intro)
Tu
me
chuchotes
à
l'oreille
tout
ce
que
tu
m'aimes
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
wie
sehr
du
mich
liebst
Quelle
sensation
agréable
Welch
angenehmes
Gefühl
Tes
bras
autour
de
moi
Deine
Arme
um
mich
Qui
me
serrent
de
plus
en
plus
fort
Die
mich
fester
und
fester
drücken
Comme
pour
me
garder
près
de
toi
Als
wollten
sie
mich
bei
dir
halten
Puis,
je
regarde
dans
tes
yeux
Dann
schaue
ich
in
deine
Augen
Et
c'est
des
larmes
que
je
vois
Und
es
sind
Tränen,
die
ich
sehe
Pourquoi
pleures-tu,
tendre
amour
Warum
weinst
du,
zärtliche
Liebe
Pourquoi
enlever
à
ce
visage
que
j'aime
tant,
le
bonheur
qui
l'anime
Warum
nimmst
du
diesem
Gesicht,
das
ich
so
liebe,
das
Glück,
das
es
belebt
Puis
soudain
je
comprends
Dann
plötzlich
verstehe
ich
Ce
n'est
pas
toi
Das
bist
nicht
du
Mais
bien
moi
que
je
vois
Sondern
ich
bin
es,
die
ich
sehe
Pourrais-je
un
jour
accepter
ton
aurevoir
Werde
ich
eines
Tages
dein
Lebewohl
akzeptieren
können
Ça,
je
ne
sais
pas
Das,
ich
weiß
es
nicht
Tout
ce
que
je
sais
Alles,
was
ich
weiß
C'est
que
je
suis
folle
de
toi
Ist,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
Nouvelle
version,
sortie
de
nulle
part
Neue
Version,
aus
dem
Nichts
gekommen
Ouais
tu
m'as
pas
raté
Yeah,
du
hast
mich
nicht
verfehlt
Si
tu
ne
frappes
pas
fort
on
ne
t'entend
pas
Wenn
du
nicht
hart
zuschlägst,
hört
man
dich
nicht
Fais
comme
KAT
Mach
es
wie
KAT
Je
veux
faire
de
la
maille,
je
veux
faire
du
sale
Ich
will
Kohle
machen,
ich
will
Schmutziges
tun
C'est
pour
ça
que
j'arrête
pas
de
rapper
Deshalb
höre
ich
nicht
auf
zu
rappen
Je
veux
trouver
le
Graal
comme
Perceval
Ich
will
den
Gral
finden
wie
Perceval
Chevaucher
la
reine,
devenir
chevalier
Die
Königin
reiten,
Ritter
werden
Ils
ont
Parkinson,
Il
y
a
l'instru
qui
cogne
Sie
haben
Parkinson,
da
ist
der
Beat,
der
hämmert
Hier
jetais
en
bas,
demain
je
serai
l'icone
Gestern
war
ich
unten,
morgen
werde
ich
die
Ikone
sein
Z'héros
millénaire
comme
Homer
Simpson
Jahrtausendheld
wie
Homer
Simpson
Je
vis
en
silencieux,
je
veux
pas
que
mon
heure
sonne
Ich
lebe
auf
lautlos,
ich
will
nicht,
dass
meine
Stunde
schlägt
J'ai
appris
à
peura
sur
les
bancs
de
l'école
Ich
habe
Rappen
auf
den
Schulbänken
gelernt
Mention
très
sale
marquée
sur
le
diplôme
Vermerk
"sehr
schmutzig"
auf
dem
Diplom
J'ai
80
démons
qui
me
chargent
d'amertume
Ich
habe
80
Dämonen,
die
mich
mit
Bitterkeit
beladen
199
vis
qui
me
clouent
au
sol
199
Schrauben,
die
mich
am
Boden
festnageln
La
tête
dans
les
nuages,
zéro
marche
dans
la
brume
Den
Kopf
in
den
Wolken,
null
Schritte
im
Nebel
Rappeur
sans
peur
qui
affronte
le
bitume
Rapperin
ohne
Furcht,
die
sich
dem
Asphalt
stellt
Le
mic'
est
mon
marteau,
l'instru
mon
enclume
Das
Mic
ist
mein
Hammer,
der
Beat
mein
Amboss
Je
veux
être
meilleur,
porter
la
plus
belle
plume
Ich
will
besser
sein,
die
schönste
Feder
tragen
Je
te
mettrai
bague
au
doigt
comme
anneau
de
saturne
Ich
werde
dir
einen
Ring
an
den
Finger
stecken
wie
einen
Saturnring
Pour
l'instant
j'arrête
pas
compter
mes
lacunes
Im
Moment
höre
ich
nicht
auf,
meine
Lücken
zu
zählen
Rappeur
sans
frontières,
je
laisse
ton
cœur
en
ruines
Grenzenlose
Rapperin,
ich
lasse
dein
Herz
in
Trümmern
zurück
Mais
t'inquiète,
je
reviens,
je
dois
faire
la
Une
Aber
keine
Sorge,
ich
komme
zurück,
ich
muss
auf
die
Titelseite
Je
suis
une
équipe
de
rappeurs,
à
moi
tout
seul
Ich
bin
ein
Team
von
Rappern,
ganz
für
mich
allein
Je
déploie
mes
ailes,
et
je
frappe
comme
eagle
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
schlage
zu
wie
ein
Adler
Pour
me
faire
des
ennemis
je
suis
available
Um
mir
Feinde
zu
machen,
bin
ich
verfügbar
Ballec'
de
ces
rappeurs
qui
se
prennent
pour
des
idoles
Scheiß
drauf
auf
diese
Rapper,
die
sich
für
Idole
halten
Ils
se
retrouvent
partout
comme
des
pubs
de
Lidl
Man
findet
sie
überall
wie
Lidl-Werbung
Je
n'ai
peur
de
sonneper,
j'ai
le
flow
anti-haineux
Ich
habe
keine
Angst
vor
niemandem,
ich
habe
den
Anti-Hater-Flow
Le
chant
de
la
cefor
faut
élever
le
level
Der
Gesang
der
Stärke,
man
muss
das
Level
heben
Ils
vont
toucher
le
fond
ceux
qui
croient
que
je
suis
creux
Die
werden
auf
Grund
laufen,
die
glauben,
ich
sei
hohl
Jupiter
Gang
pour
détruire
tes
oreilles
Jupiter
Gang,
um
deine
Ohren
zu
zerstören
Turbo
fait
le
taf,
on
attend
plus
que
la
paye
Turbo
macht
den
Job,
wir
warten
nur
noch
auf
die
Bezahlung
Enfant
du
sale,
faux
rappeurs
on
les
raye
Kind
des
Schmutzes,
falsche
Rapper
streichen
wir
Call
me
John
Snow
sur
le
peura
je
veille,
hey
Nenn
mich
Jon
Snow,
über
den
Rap
wache
ich,
hey
Noir
est
le
flow
Schwarz
ist
der
Flow
Noir
est
le
ciel
Schwarz
ist
der
Himmel
Triste
léthargie,
post
piqure
d'abeille
Traurige
Lethargie,
nach
dem
Bienenstich
Métamorphose
qui
précède
l'éveil
Metamorphose,
die
dem
Erwachen
vorausgeht
De
zéro
je
ne
ferai
qu'un
avec
le
ciel
Von
Null
werde
ich
eins
mit
dem
Himmel
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ange Kamdem
Альбом
ZER0
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.