Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta en Español
Gangsta in Spanish
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresiona
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
que
eres
un
gangsta,
pero
no
he
visto
na′
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Lo
hago
todo
sola
I
do
everything
myself
A
mí
no
me
ayuda
nadie,
nadie
Nobody
helps
me,
nobody
Sí,
soy
joven,
no
soy
bruta
Yes,
I'm
young,
I'm
not
stupid
Con
veintiuno,
tú
no
me
asustas
At
twenty-one,
you
don't
scare
me
Vivo
en
un
mundo
donde
se
juzga
I
live
in
a
world
where
you're
judged
Por
la
malicia
y
no
se
te
educas
By
malice
and
you're
not
educated
Pero
está
bien,
está
bien
But
it's
okay,
it's
okay
Estás
diciendo
lo
que
no
es
You're
saying
what's
not
true
Hablando
y
no
tienes
ni
cien
Talking
and
you
don't
even
have
a
hundred
Ya
no
creo
lo
que
dicen
I
don't
believe
what
they
say
anymore
Yo
no
soy
como
mi
papá,
está
viviendo
con
su
mamá
I'm
not
like
my
dad,
he's
living
with
his
mom
Es
un
sobreviviente
de
los
casinos,
los
juegos
He's
a
survivor
of
casinos,
gambling
Lo
perdió
todo
pero
el
no
me
perdió
a
mí
He
lost
everything
but
he
didn't
lose
me
Le
voy
a
comprar
una
casa
antes
de
mi
primer
Grammy
I'm
going
to
buy
him
a
house
before
my
first
Grammy
Mi
mamá
dedicó
todo
su
tiempo
a
Dios
My
mom
dedicated
all
her
time
to
God
Pa'
encontrar
la
fe
y
sanar
su
dolor
To
find
faith
and
heal
her
pain
Y
quitarse
el
sabor,
arrancarse
el
color
que
dejó
el
dolor
And
take
away
the
taste,
tear
off
the
color
that
the
pain
left
Yo
me
he
marcado
la
vida,
buscando
siempre
una
salida
I've
marked
my
life,
always
looking
for
a
way
out
Pero
nunca
me
doy
por
perdida
But
I
never
give
up
Mi
madre
en
el
sofá
My
mother
on
the
couch
Durmiendo
todos
los
días
para
luego
trabajar
Sleeping
every
day
and
then
going
to
work
Dios
te
bendiga,
má
God
bless
you,
ma'
Me
fumo
un
blunt,
pa′
recordar
I
smoke
a
blunt,
to
remember
Dicen
que
mi
voz
está
poniendo
mal
They
say
my
voice
is
going
bad
Me
pongo
ronca,
la
nota
comenzó
a
bajar
I
get
hoarse,
the
note
started
to
drop
Vuelvo
de
nuevo
a
pensar
I
go
back
to
thinking
Y
te
pienso
al
otro
lado
de
las
rejas
And
I
think
of
you
on
the
other
side
of
the
bars
Al
otro
lado
del
estado
On
the
other
side
of
the
state
Donde
no
es
igual
que
aquí
Where
it's
not
the
same
as
here
Porque
en
Miami
si
te
pescan,
no
fácilmente
te
sueltan
Because
in
Miami
if
they
catch
you,
they
don't
easily
let
you
go
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresiona
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
que
eres
un
gangsta,
pero
no
he
visto
na'
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Lo
hago
todo
sola
I
do
everything
myself
A
mí
no
me
ayuda
nadie,
nadie
Nobody
helps
me,
nobody
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresiona
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
que
eres
un
gangsta,
pero
no
he
visto
na'
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Lo
hago
todo
sola
I
do
everything
myself
A
mí
no
me
ayuda
nadie,
nadie
Nobody
helps
me,
nobody
Analizando
esta
situación
Analyzing
this
situation
Y
son
cuatro
en
una
habitación
And
there
are
four
of
us
in
one
room
Mi
mami
y
papi
tristes
con
la
recesión
My
mom
and
dad
are
sad
with
the
recession
Ahora
todos
bajo
depresión
Now
everyone
is
depressed
Pero
canto
esta
canción
But
I
sing
this
song
Con
mas
pasión,
un
fracaso,
una
lección
With
more
passion,
a
failure,
a
lesson
En
mi
manda
el
corazón
My
heart
is
in
charge
Yo
sola
pago
esta
sesión
I
pay
for
this
session
myself
En
mi
renta
no
hay
perdón
There
is
no
forgiveness
in
my
rent
Mi
cuenta,
un
patrón
My
account,
a
pattern
Ya
van
seis
brindis
que
doy
I've
already
made
six
toasts
Cuento
cada
bendición
I
count
every
blessing
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresiona
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
que
eres
un
gangsta,
pero
no
he
visto
na′
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Lo
hago
todo
sola
I
do
everything
myself
A
mí
no
me
ayuda
nadie,
nadie
Nobody
helps
me,
nobody
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresiona
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
que
eres
un
gangsta,
pero
no
he
visto
na′
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Lo
hago
todo
sola
I
do
everything
myself
A
mí
no
me
ayuda
nadie,
nadie
Nobody
helps
me,
nobody
Arriba
voy
a
llegar
I'm
going
to
get
to
the
top
Dime
quién
me
va
a
parar
Tell
me
who's
going
to
stop
me
Cuando
me
quiso
llamar
When
he
wanted
to
call
me
Yo
no
lo
quise
escuchar
I
didn't
want
to
listen
to
him
Y
él
se
enamoró
de
mí
And
he
fell
in
love
with
me
Desde
que
me
vio
caminó
hacia
mí
From
the
moment
he
saw
me
he
walked
towards
me
Yo
no
creo
en
hombres
I
don't
believe
in
men
Hambrientos
hombres
Hungry
men
Mi
corazón
no
esta
pa
pasar
mas
hambre
My
heart
is
not
for
going
hungry
anymore
Ya
borré
tu
nombre
I
already
erased
your
name
Yo
lo
borré
de
mí,
ya
me
olvide
de
ti
I
erased
it
from
me,
I
already
forgot
about
you
Yo
no
confío
en
nadie
I
don't
trust
anyone
Porque
justo
cuando
tu
pensaste
Because
just
when
you
thought
Yo
te
mantenía
o
te
olvidé
I
was
supporting
you
or
I
forgot
you
Yo
echa
sola
pa'lante
I'm
going
forward
alone
Y
tú
vas
pa′l
lado
de
tu
estupidez
And
you're
going
towards
your
stupidity
Porque
justo
cuando
tú
pensaste
Because
just
when
you
thought
Yo
te
mantenía
o
te
olvide
I
was
supporting
you
or
I
forgot
you
Yo
echa
sola
pa'lante,
sola
I'm
going
forward
alone,
alone
Dices
ser
un
gangsta,
tú
no
me
impresionas
You
say
you're
a
gangsta,
you
don't
impress
me
Dices
ser
un
gangsta,
pero
no
he
visto
nada
You
say
you're
a
gangsta,
but
I
haven't
seen
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katriana Huguet, Henry Puro, Justin Anthony Desantis, Gabriel Cruz, Andres Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.