Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Nesnídám Sám - Live
Я не завтракаю один - Live
V
dáli
někde
svítá,
Вдали
где-то
светает,
Na
polštáři
vlasů
pár
barvy
žita.
На
подушке
волос
твоих,
цвета
спелой
ржи.
Nové
ráno
vstává,
Новое
утро
встает,
Stůl
je
pro
dva
prostřený,
voní
káva.
Стол
на
двоих
накрыт,
кофе
манит.
Je
to
poprvé,
já
nesnídám
sám.
Это
впервые,
я
не
завтракаю
один.
Je
to
poprvé,
já
nesnídám
sám!
Это
впервые,
я
не
завтракаю
один!
Váza
plná
růží,
Ваза
полна
роз,
V
parku
tolik
nechybí,
řeklas:
"díky".
В
парке
их
так
не
хватает,
сказала
ты:
"спасибо".
Láskou
voní
tráva,
Любовью
пахнет
трава,
Poštou
větru
báječná
letí
zpráva
Почтой
ветра
летит
прекрасная
весть.
Je
to
poprvé,
já
nesnídám
sám.
Это
впервые,
я
не
завтракаю
один.
Je
to
poprvé,
já
nesnídám
sám!
Это
впервые,
я
не
завтракаю
один!
Váza
plná
růží,
Ваза
полна
роз,
V
parku
tolik
nechybí,
řeklas:
"díky".
В
парке
их
так
не
хватает,
сказала
ты:
"спасибо".
Láskou
voní
tráva,
Любовью
пахнет
трава,
Poštou
větru
báječná
letí
zpráva
Почтой
ветра
летит
прекрасная
весть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladislav Vostarek, Oldrich Riha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.