Katapult - Tichá Pošta (Live) - перевод текста песни на немецкий

Tichá Pošta (Live) - Katapultперевод на немецкий




Tichá Pošta (Live)
Stille Post (Live)
Ospalá vrátnice a na polici poslední dva klíče
Verschlafene Rezeption und im Regal die letzten zwei Schlüssel
V skleněné vitrínce se smutně krčí pro turisty kýče
In der Glasvitrine kauern sich traurig kitschige Souvenirs für Touristen
Vrzavé schodiště, ošlapané snad milióny kroků
Knarrende Treppe, abgetreten von vielleicht Millionen Schritten
Kráčíte nejistě, vnímáš jen křivky jejích boků
Du gehst unsicher, nimmst nur die Kurven ihrer Hüften wahr
Manželské postele a vycházková uniforma v skříni
Ehebetten und eine Ausgehuniform im Schrank
Zelená košile, ty zatím dumáš o svatební síni
Grünes Hemd, du denkst inzwischen über den Hochzeitssaal nach
Hodinky na ruce, které tvůj čas tak neúprosně měří.
Die Uhr an deinem Handgelenk, die deine Zeit so unerbittlich misst.
Kdy sáhneš po klice těch oprýskaných hotelových dveří
Wann wirst du die Klinke der abblätternden Hoteltür berühren?
Kdy vstaneš z postele a městem v předpisovém saku
Wann wirst du aus dem Bett aufstehen und sie in der vorgeschriebenen Jacke durch die Stadt begleiten?
Vůbec ne vesele ji budeš doprovázet k poslednímu vlaku
Überhaupt nicht fröhlich wirst du sie zum letzten Zug bringen
Kdy ještě ucítíš naposled ve svých její teplé dlaně
Wann wirst du zum letzten Mal ihre warmen Handflächen in deinen spüren?
Zašeptáš tiše: "Piš", a její pusa bude chutnat slaně
Du wirst leise flüstern: "Schreib mir", und ihr Kuss wird salzig schmecken
Kdy trochu zklamaně a smutně projdeš pod nápisem východ
Wann wirst du etwas enttäuscht und traurig unter dem Schild "Ausgang" hindurchgehen?
Kdy řekneš na bráně: "Vojín XY hlásí příchod..."
Wann wirst du am Tor sagen: "Soldat XY meldet sich zurück..."





Авторы: Ladislav Vostarek, Oldrich Riha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.