Katari SC - Retrato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katari SC - Retrato




Retrato
Портрет
Eu levo a sério pelo jeito que ela sorri
Я серьезно отношусь к тому, как ты улыбаешься,
Pela sua cor, pela sua pele que me faz sentir
К твоему цвету, твоей коже, которая заставляет меня чувствовать.
Pareço um louco, quero um pouco de você aqui
Кажусь сумасшедшим, хочу немного тебя здесь.
Tinha guardado seu retrato e hoje eu vi
Храню твой портрет, и сегодня я его увидел.
Mas me desculpa, tava confusão
Но извини, все было слишком сумбурно:
Eu em meio às minhas loucuras e querendo atenção
Я был поглощен своим безумием, а ты хотела внимания.
Sei que não foi culpa sua, sei que a vida continua
Знаю, что это не твоя вина, знаю, что жизнь продолжается.
Eu espero que eu possa segurar na tua mão
Я только надеюсь, что смогу держать тебя за руку.
Deitados no sofá, meu pensamento nunca certo
Лежим на диване, мои мысли не собраны.
Difícil resolver, oh e que momento
Тяжело разобраться, о, какой момент!
Papo reto resolvi te conhecer
Если честно, я решил узнать тебя.
Eu vim pra roubar o teu raciocínio, mas você roubou o meu
Я пришел, чтобы украсть твои мысли, но ты украла мои.
Eu te levo na loucura, seu olho a cor de céu
Я сведу тебя с ума, твои глаза цвета неба.
Me leva nas altura, sua pele com tom de mel
Возносишь меня до небес, твоя кожа цвета меда.
Pra doença minha cura, sem ofensa me segura
Ты лекарство от моей болезни, без обид, держи меня крепче,
Que hoje eu pra terminar, pra fazer o que eu nunca fiz
Потому что сегодня я готов закончить, сделать то, чего никогда не делал.
Me juntei com meus parceiros, vou beber até não aguentar
Я встретился со своими друзьями, буду пить, пока не упаду.
Motivos que me chamam, pra chama não apagar
Есть причины, которые зовут меня, чтобы пламя не погасло.
E essa chama que acende o beck da sua boca
И это пламя, которое зажигается от твоих губ,
Dança sob os meus olhares, tira toda sua roupa
Танцует под моим взглядом, сними всю свою одежду.
Sem medo, me chama, sem ego que contigo é sem poucas
Не бойся, зови меня, без всякого эго, я с тобой без лишних слов.
Tira a venda esquece as outras
Сними повязку, забудь об остальных.
Sem motivo pra falar e foi um desabafo
Без причины говорить, это был просто всплеск эмоций,
Escrito logo cedo, bem antes de acordar
Написанный рано утром, еще до пробуждения.
Eu levo a sério pelo jeito que ela sorri
Я серьезно отношусь к тому, как ты улыбаешься,
Pela sua cor, pela sua pele que me faz sentir
К твоему цвету, твоей коже, которая заставляет меня чувствовать.
Pareço um louco, quero um pouco de você aqui
Кажусь сумасшедшим, хочу немного тебя здесь.
Tinha guardado seu retrato e hoje eu vi
Храню твой портрет, и сегодня я его увидел.
Mas me desculpa, tava confusão
Но извини, все было слишком сумбурно:
Eu em meio às minhas loucuras e querendo atenção
Я был поглощен своим безумием, а ты хотела внимания.
Sei que não foi culpa sua, sei que a vida continua
Знаю, что это не твоя вина, знаю, что жизнь продолжается.
Eu espero que eu possa segurar na tua mão
Я только надеюсь, что смогу держать тебя за руку.
Queria um tempo pra viver pensando agora
Хотел бы время, чтобы пожить, думая сейчас.
Quero mais que a percepção do vento que me leva embora
Хочу большего, чем ощущение ветра, который уносит меня прочь.
E quanto mais você me cala, mais eu fico louco
И чем больше ты молчишь, тем больше я схожу с ума.
Essa brisa que não para, espero mais um pouco
Этот бриз, который не утихает, подожду еще немного.
Me diz o sabor, me fala que eu vou
Скажи, какой у него вкус, скажи, и я приду.
Te falo onde eu tô, a gente combina
Скажу тебе, где я, мы договоримся.
Quero a brisa do mar, pra gente dançar
Хочу морского бриза, чтобы люди танцевали.
É fácil cantar na mesma sintonia
Легко петь на одной волне.
Eu não espero ligar pra mim
Я не жду, что ты мне позвонишь.
Eu nunca fui assim
Я никогда таким не был.
quero um tempo pra te ver
Просто хочу немного времени, чтобы увидеть тебя.
Talvez eu saiba pouco sobre mim
Может быть, я мало знаю о себе,
Mas sei muito sobre nós e pensando no após
Но я много знаю о нас и думаю о том, что будет потом.
Se fosse nós dois pra sempre meu bem
Если бы только мы вдвоем, навсегда, любимая.
Se ficasse todo tempo que a gente tem
Если бы время, которое у нас есть, было вечным.
Dividir o mesmo espaço, o mesmo sonho
Делить одно пространство, одну мечту,
Deixar de lado a velha história e começar de novo
Оставить старую историю позади и начать все сначала.
Eu levo a sério pelo jeito que ela sorri
Я серьезно отношусь к тому, как ты улыбаешься,
Pela sua cor, pela sua pele que me faz sentir
К твоему цвету, твоей коже, которая заставляет меня чувствовать.
Pareço um louco, quero um pouco de você aqui
Кажусь сумасшедшим, хочу немного тебя здесь.
Tinha guardado seu retrato e hoje eu vi
Храню твой портрет, и сегодня я его увидел.
Mas me desculpa, tava confusão
Но извини, все было слишком сумбурно:
Eu em meio às minhas loucuras e querendo atenção
Я был поглощен своим безумием, а ты хотела внимания.
Sei que não foi culpa sua, sei que a vida continua
Знаю, что это не твоя вина, знаю, что жизнь продолжается.
Eu espero que eu possa segurar na tua mão
Я только надеюсь, что смогу держать тебя за руку.





Авторы: Doodex, Pena

Katari SC - Retrato
Альбом
Retrato
дата релиза
07-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.