Текст и перевод песни Katarína Knechtová - Zmier svetlo s tmou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmier svetlo s tmou
Reconcile Light with Darkness
Sú
veci
a
sny
There
are
things
and
dreams
Vyznať
sa
v
nich
To
understand
them
Tých
tajomstiev
pár
Those
few
secrets
čo
v
sebe
máš
That
you
have
within
Mení
ti
tvár
Change
your
face
Sú
roky
a
dni
There
are
years
and
days
Len
zopár
chvíľ
Just
a
few
moments
Zasvieti
v
nich
In
them
shines
Tých
pár
jasných
chvíľ
Those
few
bright
moments
ťa
presvedčí
Convince
you
Aby
si
žil
So
that
you
can
live
Tak
vzlietni
so
mnou
tam,
kam
vietor
odveje
nás
So
fly
with
me
where
the
wind
takes
us
Kde
žiadne
zvedavé
oko
nás
nemôže
nájsť
Where
no
curious
eye
can
find
us
Buď
len
so
mnou
Just
be
with
me
A
zmier
svetlo
s
tmou
And
reconcile
the
light
with
the
darkness
Do
výšok
leť
Fly
to
the
heights
A
skús
objať
svet
And
try
to
embrace
the
world
Buď
len
so
mnou
Just
be
with
me
A
zmier
svetlo
s
tmou
And
reconcile
the
light
with
the
darkness
Do
výšok
leť
Fly
to
the
heights
A
skús
objať
svet
And
try
to
embrace
the
world
Sú
vety
a
v
nich
There
are
sentences
and
within
them
Pár
zvláštnych
slov
A
few
strange
words
Z
tých
podstatných
mien
From
those
essential
nouns
Skladá
sa
svet
The
world
is
composed
Tiež
to
už
viem
I
know
that
too
Sú
roky
a
dni
There
are
years
and
days
Len
zopár
chvíľ
Just
a
few
moments
Zasvieti
v
nich
In
them
shines
Kým
bláznivý
vír
While
the
crazy
whirlwind
Krúti
s
tebou
Swirls
around
you
Zo
všetkých
síl
With
all
its
might
Tak
vzlietni
so
mnou
tam,
kam
vietor
odveje
nás
So
fly
with
me
where
the
wind
takes
us
Kde
žiadne
zvedavé
oko
nás
nemôže
nájsť
Where
no
curious
eye
can
find
us
Buď
len
so
mnou
Just
be
with
me
A
zmier
svetlo
s
tmou
And
reconcile
the
light
with
the
darkness
Do
výšok
leť
Fly
to
the
heights
A
skús
objať
svet
And
try
to
embrace
the
world
Buď
len
so
mnou
Just
be
with
me
A
zmier
svetlo
s
tmou
And
reconcile
the
light
with
the
darkness
Buď
len
so
mnou
Just
be
with
me
A
zmier
svetlo
s
tmou
And
reconcile
the
light
with
the
darkness
Sú
roky
a
dni
There
are
years
and
days
Len
zopár
chvíľ
Just
a
few
moments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN EIGNER, VLADIMIR KRAUSZ, KATARINA KNECHTOVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.