Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drewniane
nogi
skrzypią
kiedy
idę
Hölzerne
Beine
knarren,
wenn
ich
gehe
Drewnianymi
dłońmi
gładzę
kołdry
ściek
Mit
hölzernen
Händen
glätte
ich
die
Decke
Sęk
w
drewnianej
piersi
przypomina
serce
Ein
Astloch
in
der
hölzernen
Brust
erinnert
an
ein
Herz
Rysowane
palcem
na
szkle
Mit
dem
Finger
auf
Glas
gezeichnet
W
drewnianej
głowie
brak
upalnych
myśli
Im
hölzernen
Kopf
fehlen
heiße
Gedanken
Drewno
i
gorączka
nie
kochają
się
Holz
und
Fieber
lieben
sich
nicht
Całuj
mnie
za
uchem,
bo
tam
jeszcze
jestem
Küss
mich
hinterm
Ohr,
denn
dort
bin
ich
noch
Twój
malutki
kawałek
mnie
Dein
winziges
Stückchen
von
mir
Nie
walcz
ze
mną;
kłamstwo
jest
moją
bronią
Kämpf
nicht
gegen
mich;
die
Lüge
ist
meine
Waffe
Kłamałam,
kłamię
i
będę
kłamać
Ich
habe
gelogen,
ich
lüge
und
ich
werde
lügen
Oto
tajemnica
- jestem
lalką
z
drewna
Hier
ist
das
Geheimnis
– ich
bin
eine
Puppe
aus
Holz
Błagam
Cię
o
litość
- nie
podpalaj
mnie
Ich
flehe
dich
um
Gnade
an
– zünde
mich
nicht
an
Kiedyś
Ci
pozwolę
poznać
moje
imię
Eines
Tages
werde
ich
dich
meinen
Namen
wissen
lassen
Jeśli
jeszcze
będziesz
tego
chcieć
Wenn
du
es
dann
noch
willst
Oto
tajemnica
- jestem
lalką
z
drewna
Hier
ist
das
Geheimnis
– ich
bin
eine
Puppe
aus
Holz
Błagam
Cię
o
litość
- nie
podpalaj
mnie
Ich
flehe
dich
um
Gnade
an
– zünde
mich
nicht
an
Kiedyś
Ci
pozwolę
poznać
moje
imię
Eines
Tages
werde
ich
dich
meinen
Namen
wissen
lassen
Jeśli
jeszcze
będziesz
tego
chcieć
Wenn
du
es
dann
noch
willst
Nie
walcz
ze
mną;
kłamstwo
jest
moją
bronią
Kämpf
nicht
gegen
mich;
die
Lüge
ist
meine
Waffe
Kłamałam,
kłamię
i
będę
kłamać
Ich
habe
gelogen,
ich
lüge
und
ich
werde
lügen
Nie
walcz
ze
mną;
kłamstwo
jest
moją
bronią
Kämpf
nicht
gegen
mich;
die
Lüge
ist
meine
Waffe
Kłamałam,
kłamię
i
będę
kłamać
Ich
habe
gelogen,
ich
lüge
und
ich
werde
lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Groniec, P. Dziubek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.