Katarzyna Groniec - Przekleństwo Milleheaven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katarzyna Groniec - Przekleństwo Milleheaven




Przekleństwo Milleheaven
Проклятие Миллхейвена
Millhaven to miasteczko małe i bezbarwne
Миллхейвен городок маленький и безликий,
Sąsiedzi chłodnym darzą się szacunkiem
Соседи друг к другу относятся с холодным уважением.
Lecz tu dni niepokojące
Но бывают дни тревожные,
Gdy przedwieczorne złote słońce
Когда предвечернее золотое солнце
Rozpala serca czułym pocałunkiem
Разжигает сердца нежным поцелуем.
Ostrzegam przed niebezpieczeństwem
Предостерегаю тебя от опасности,
Cytując Biblię z nabożeństwem
Цитируя Библию с благоговением:
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Ochrzczono mnie Loretta
Меня крестили Лореттой,
Ale wolę imię Lotta
Но я предпочитаю имя Лотта.
Mam lat 15 choć mi więcej dają
Мне 15 лет, хотя мне дают больше,
Niebrzydkie oczy mam zielone
У меня красивые зеленые глаза
I jasne włosy rozpuszczone
И светлые распущенные волосы.
Chłopaki już się za mną oglądają
Парни уже за мной оглядываются,
Lecz skromna jestem i nieśmiała
Но я скромная и застенчивая.
Pobożnie mama mnie chowała
Мама меня воспитывала в благочестии.
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Musiałeś słyszeć że zawisła nad Millhaven klątwa
Ты, наверное, слышал, что над Миллхейвеном нависло проклятие.
Tu w okolicy wiedzą o niej wszyscy
Здесь, в округе, все о нем знают.
Syn Blake'a - Billy gdzieś zaginął
Сын Блейка Билли пропал,
Nim go znaleźli tydzień minął
Неделю его искали.
Utonął - w rozpacz wpadli jego bliscy
Утонул его близкие впали в отчаяние.
Był płacz i skargi do Maryi
Был плач и мольбы к Марии,
Bo chłopak kamień miał u szyi
Потому что у парня на шее был камень.
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Zwariował ksiądz O'Rye
Сошел с ума священник О’Рай,
Gdy swego psa zobaczył
Когда увидел свою собаку,
Przygwożdżonego do drzwi audytorium
Пригвожденную к двери актового зала.
Znów w mieście wrzało od sensacji
В городе снова бурлили страсти,
Bo stary klecha zwłok kremacji
Потому что старый поп хотел кремировать труп
Dokonać w szkolnym chciał laboratorium
В школьной лаборатории.
Gdy zabierali go w kaftanie
Когда его забирали в смирительной рубашке,
Wygłaszał lejąc łzy kazanie
Он, проливая слезы, читал проповедь.
Tra la la tra la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Millhaven było w szoku, ludzie z domu wyjść się bali
Миллхейвен был в шоке, люди боялись выходить из дома.
Wciąż wymyślano hipotezy nowe
Все время выдвигались новые гипотезы.
Ucichło wszystko - dobry Boże
Все стихло Боже правый,
Ucichło jakby uciął nożem
Стихло, как ножом отрезало,
Gdy znalazł ktoś Handymana ściętą głowę
Когда кто-то нашел отрубленную голову Хэндимена.
W fontannie miejskiej się pluskała
Она плескалась в городском фонтане,
Lecz nigdy nie wykryto ciała
Но тело так и не нашли.
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Następnie stara panna Colgate ducha wyzionęła
Затем старая дева Колгейт испустила дух.
Gliniarze przyjechali jednak prędko
Полицейские приехали быстро,
I nim się z Bogiem połączyła
И прежде чем она соединилась с Богом,
Z ostatnim tchnieniem wyrzęziła
С последним вздохом прохрипела:
Zabiła mnie Loretta własną ręką
«Меня убила Лоретта собственной рукой!»
Krew właśnie sczesywałam z włosów
Я как раз вычесывала кровь из волос,
Gdy wpadła grupa komandosów
Когда ворвалась группа спецназа.
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Nazwano mnie pomiotem diabła i przekleństwem miasta!
Меня назвали исчадием ада и проклятием города!
A to Millhaven mnie przyniosło pecha
А это Миллхейвен принес мне несчастье.
Nie brzydkie oczy mam zielony
У меня красивые зеленые глаза,
I jasne włosy rozpuszczone
И светлые распущенные волосы,
I ładne usta kiedy się uśmiecham
И красивые губы, когда я улыбаюсь.
Padnijcie wszyscy na kolana!
Встаньте все на колени!
Najprostszą drogę znam do Pana!
Я знаю самый короткий путь к Богу!
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
To śledztwo jest przygnębiające i niesprawiedliwe
Это расследование угнетающее и несправедливое.
Jak śmiecie karać mnie w imieniu prawa
Как вы смеете судить меня от имени закона?
Nie dla mnie ziemskie namiętności
Не для меня земные страсти,
Ja przekroczyłam próg wieczności
Я переступила порог вечности.
Najlepiej wiem że śmierć to nie zabawa
Я лучше всех знаю, что смерть это не забава.
Nad światem dzwon żałobny dzwoni
Над миром звонит погребальный колокол,
Więc niech was ręka boska broni
Так пусть же тебя хранит рука Господня.
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
To ja Billy'ego utopiłam, a dźgając pannę Colgate
Это я утопила Билли, а когда зарезала мисс Колгейт,
Niestety zawahałam się przez chwilę
К сожалению, на мгновение замешкалась.
Lecz gdy Handymana oprawiałam
Но когда я разделывала Хэндимена,
Szczęśliwa byłam, bo widziałam
Я была счастлива, потому что видела
Słoneczny poblask na tarczowej pile
Солнечный блик на дисковой пиле.
Psa jednak nie ukrzyżowałam
Но собаку я не распинала,
Z religii zawsze szóstkę miałam!
По Закону Божьему у меня всегда была шестерка!
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Gdy się przyznałam do wszystkiego przed przysięgłych ławą
Когда я во всем призналась перед присяжными,
Prasa okrzyknęła mnie wampirem
Пресса окрестила меня вампиром.
Palcami włosy przeczesałam
Я провела пальцами по волосам,
Sędziemu w oczy spoglądałam
Взглянула в глаза судье.
Nie jestem przecież pierwszym lepszym świrem!
Я ведь не какая-то там сумасшедшая!
Psychiatria mieści się w klasztorze
Психиатрическая больница находится в монастыре.
Na Twoją chwałę, Wielki Boże
Во славу Твою, Господи!
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny - tylko Bóg je zna!
Не знаешь ни дня, ни часа только Бог их знает!
Na co dzień jestem dość spokojna
Обычно я довольно спокойная.
Lekarz mi pomaga
Врач мне помогает,
Gdy wpadam czasem w depresyjne stany
Когда я иногда впадаю в депрессивные состояния.
Elektrowstrząsy lub hipnoza
Электрошок или гипноз,
Złoty lek na wszystko - Prozac
Золотое лекарство от всего Прозак,
I znów snuć mogę euforyczne plany
И я снова могу строить эйфорические планы.
O wyzdrowieniu szybkim marzę
Я мечтаю о скором выздоровлении.
Jak wyjdę jeszcze wam pokażę
Как выйду, я вам еще покажу!
Tra la la tra la la la...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля...
Nie znasz dnia ani godziny
Не знаешь ни дня, ни часа
Znam je tylko ja
Только я их знаю.





Авторы: N. Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.