Текст и перевод песни Katarzyna Groniec - Rodzi Sie Ptak
Rodzi Sie Ptak
A Bird Is Born
Gasną
ogniska
nad
rzekami
Campfires
flicker
by
the
river
Samotny
ziemniak
śpi
w
popiele
A
lonely
potato
sleeps
in
the
ashes
Idą
przymrozki
ścierniskami
Jack
Frost
walks
through
stubble
fields
Jaś
Kasię
spotkał
po
kościele
Johnny
met
Jenny
leaving
church
Zasypia
ryba,
zasnął
rak
Fish
and
lobsters
fall
asleep
Serce
dudni
- bum,
bum
My
heart
beats
- boom,
boom
Oczy
patrzą
- szum,
szum
My
eyes
gaze
- whoosh,
whoosh
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Fish
and
lobsters
now
are
asleep
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
A
bird
is
born,
a
bird
is
born,
a
bird
is
born
Idą
mężczyźni
z
kobietami
Men
walk
with
women
Po
wielkich
placach,
pustych
plażach
In
open
squares,
on
empty
beaches
Stają
przy
budkach
z
gazetami
They
stop
at
newspaper
stands
Co
drugi
tytuł
ich
przeraża
Every
other
headline
scares
them
Czy
będzie
wojna?
Nie
czy
tak?
Will
there
be
war?
Yes
or
no?
Serce
dudni
- bum,
bum
My
heart
beats
- boom,
boom
Oczy
patrzą
- szum,
szum
My
eyes
gaze
- whoosh,
whoosh
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Fish
and
lobsters
now
are
asleep
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
A
bird
is
born,
a
bird
is
born,
a
bird
is
born
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
A
bird
is
born,
a
bird
is
born,
a
bird
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Slawinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.