Текст и перевод песни Katarzyna Groniec - Wyrzucić mężczyzn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyrzucić mężczyzn
Выбросить мужчин
Walka
o
emancypację
Борьба
за
эмансипацию
Od
świata
początku
wciąż
trwa
С
начала
мира
всё
ещё
длится,
A
feministki
wszystkich
nacji
А
феминистки
всех
наций
Zrzucić
chcą
wieczny
garb
męskich
praw
Сбросить
хотят
вечное
бремя
мужских
прав.
Pokojówki
girlsy
i
żony
w
Karibu
Служанки,
девушки
и
жёны
на
Карибах,
Słuchajcie
jak
protestem
grzmi
nasz
głos
Слушайте,
как
протестом
гремит
наш
голос!
Każdej
z
męskich
prac
kobieta
sprosta
już
Любой
мужской
работе
женщина
уже
справится,
Co
więcej
to
kobiety
lepsze
są
Более
того,
женщины
лучше.
Czas
już
wyrzucić
mężczyzn
z
rządu
Пора
уже
выбросить
мужчин
из
правительства
I
czas
już
wyrzucić
mężczyzn
z
sądów
И
пора
уже
выбросить
мужчин
из
судов.
Próżność
zaślepia
ich
i
mąci
myśl
Тщеславие
ослепляет
их
и
мутит
мысли,
I
w
tym
ludzkości
problem
tkwi
И
в
этом
проблема
человечества
кроется.
Kobiet
to
wina
- ich
bierności
Вина
женщин
— их
пассивность,
Bo
mężczyzn
nie
trudno
jest
zastąpić
Ведь
мужчин
не
трудно
заменить.
Czas
ich
na
księżyc
deportować
Пора
их
на
Луну
депортировать
Lub
całkiem
zlikwidować
Или
совсем
ликвидировать.
Jeśli
będziemy
dalej
nieme
Если
будем
дальше
немыми,
Nigdy
i
nic
nie
zdobędziemy
Никогда
и
ничего
не
добьёмся.
Gdy
dziećmi
są
wiecznie
się
chwalą
Когда
детьми
вечно
хвастаются,
Ich
płacz
drażni
słuch
w
noc
i
w
dzień
Их
плач
раздражает
слух
ночью
и
днём,
W
ten
sposób
technikę
doskonalą
Таким
образом
технику
совершенствуют,
Na
czas
kiedy
racji
nie
będą
mieć
На
то
время,
когда
правы
не
будут.
Mamka
utula
potwora
dając
pierś
Нянька
утешает
монстра,
давая
грудь,
I
dziecko
choć
przez
chwilę
milcząc
ssie
И
дитя
хоть
на
мгновение,
молча
сосёт.
Gdy
niania
wytchnąć
chce
Когда
няня
хочет
передохнуть,
Bo
całkiem
pada
z
nóg
Ведь
совсем
валится
с
ног,
To
atak
kolki
ma
nasz
młody
bóg
То
атака
колик
у
нашего
молодого
бога.
Czas
już
wyrzucić
mężczyzn...
Пора
уже
выбросить
мужчин...
Mężczyzna
zawód
sam
wybiera
Мужчина
профессию
сам
выбирает,
Czy
policjant
uczony
czy
cieć
Будь
то
полицейский,
учёный
или
мясник,
Kosi
szmal
albo
robi
karierę
Гребет
деньги
или
делает
карьеру,
Ty
ródź
dbaj
o
dom
w
kuchni
siedź
Ты
рожай,
заботься
о
доме,
на
кухне
сиди.
Gdy
kraj
nam
rujnują
my
wycieramy
kurz
Пока
страну
нашу
рушат,
мы
вытираем
пыль,
Za
chwilę
naród
sięgnie
nędzy
skraj
Скоро
народ
достигнет
крайней
нищеты.
Stańmy
ramię
w
ramię
Станем
плечом
к
плечу,
Pozbądźmy
się
ich
już
Избавимся
от
них
уже,
Nim
doprowadzą
nas
i
kraj
do
dna
Пока
не
довели
нас
и
страну
до
дна.
Czas
już
wyrzucić
mężczyzn...
Пора
уже
выбросить
мужчин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Hollaender
Альбом
Na Żywo
дата релиза
22-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.