Текст и перевод песни Katarzyna Sobczyk - Mały Książę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mały Książę
The Little Prince
Gdzie
jesteś,
Mały
Książę?
Gdzie
Where
are
you,
Little
Prince?
Where
Odszedłeś
z
mej
książeczki
kart?
Have
you
left
my
storybook's
page?
Czy
po
pustyni
błądzisz?
Znów,
Are
you
wandering
the
desert
again,
Rozmawiasz
z
echem
pośród
skał?
Talking
to
echoes
among
the
rocks?
Czy
tam,
gdzie
świeci
złoty
wóz
Are
you
watching
Earth
in
your
dreams
Oglądasz
Ziemię
w
swoich
snach,
From
where
the
golden
chariot
gleams,
Gdzie
pozostała
z
dawnych
dni
Where
this
tale
remains
like
a
memory,
Niby
wspomnienie
bajka
ta.
A
relic
of
days
gone
by.
W
maleńkiej
Róży
kochał
się
In
love
with
a
tiny
Rose,
Książę
na
jednej
z
wielu
gwiazd.
The
Prince
lived
on
a
distant
star.
Nie
widział
przedtem
innych
róż,
He
had
never
seen
other
roses
before,
Kiedy
w
daleki
poszedł
świat.
When
he
embarked
on
his
distant
journey
afar.
Na
Ziemi
zwątpił
w
miłość
swą,
On
Earth,
he
doubted
his
love,
Tę
najpiękniejszą
z
wszystkich
snów,
His
most
beautiful
of
dreams,
Bo
jak
miał
w
jednej
kochać
się,
For
how
could
he
love
one,
Gdy
ujrzał
park
z
tysiącem
róż?
When
he
saw
a
garden
with
a
thousand
roses
in
bloom?
Nie
wierz
swym
oczom
- szepnął
wiatr,
Don't
trust
your
eyes,
the
wind
whispered,
Jeżeli
kochasz,
sercem
patrz.
If
you
love,
look
with
your
heart.
Zrozumiał
wtedy
Książę
to,
Then
the
Prince
understood,
Że
tylko
jedna
w
świecie
jest,
That
there
is
only
one
in
the
world,
Ta,
którą
kochał
w
wszystkie
dni
The
one
he
loved
with
all
his
heart,
I
wrócił
znów
do
Róży
swej.
And
he
returned
to
his
Rose
once
more.
Gdzie
jesteś,
Mały
Książę,
gdzie?
Where
are
you,
Little
Prince,
where?
Odszedłeś
z
mej
książeczki
kart.
You
have
left
my
storybook's
page.
W
świecie,
gdzie
nikt
nie
kocha
róż
In
a
world
where
no
one
loves
roses,
Na
zawsze
ktoś
pozostał
sam.
Someone
is
forever
alone.
W
świecie,
gdzie
nikt
nie
kocha
róż
In
a
world
where
no
one
loves
roses,
Na
zawsze
ktoś
pozostał
sam.
Someone
is
forever
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzikowski Krzysztof Wojciech, Poznakowski Ryszard Janusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.