Katastro - Bad News - перевод текста песни на немецкий

Bad News - Katastroперевод на немецкий




Bad News
Schlechte Nachrichten
Bad News
Schlechte Nachrichten
Katastro
Katastro
I'm like yeah
Ich bin so, yeah
I guess I learned a life lesson
Ich schätze, ich habe eine Lektion fürs Leben gelernt
Yeah
Yeah
I picked the wrong one to mess with
Ich habe mir die Falsche ausgesucht, um mich mit ihr anzulegen
Yeah
Yeah
You always had me second guessing
Du hast mich immer zweifeln lassen
I can't tell if I'm swimming or just drowning in depression
Ich kann nicht sagen, ob ich schwimme oder nur in Depressionen ertrinke
Oh no
Oh nein
Not another cold shoulder
Nicht noch eine kalte Schulter
Now you loving him
Jetzt liebst du ihn
He tells you things I never told ya
Er sagt dir Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Now ya loving him because he pulled up in a rover
Jetzt liebst du ihn, weil er in einem Rover vorgefahren ist
But I fucked you first and came fast as daytona [???]
Aber ich habe dich zuerst gefickt und kam schnell wie Daytona [???]
Oh girl
Oh Mädchen
Stop being so cold
Hör auf, so kalt zu sein
Oh girl
Oh Mädchen
Yeah stop being so cold
Yeah, hör auf, so kalt zu sein
Why am I still calling you late night
Warum rufe ich dich immer noch spät nachts an
Show up roll up [?] a lil something 'til it feels right
Tauch auf, dreh [?] ein bisschen was, bis es sich richtig anfühlt
And I ain't gotta lie to you
Und ich muss dich nicht anlügen
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Uh
Uh
Playing games yeah we'll see how long that shit lasts
Spielchen spielen, yeah, wir werden sehen, wie lange dieser Scheiß dauert
Quit showing up and taking all my gifts back
Hör auf aufzutauchen und all meine Geschenke zurückzunehmen
And I know there's no excuse for domestic abuse
Und ich weiß, es gibt keine Entschuldigung für häusliche Gewalt
But I'm the one who got bitched slapped
Aber ich bin derjenige, der eine gescheuert bekommen hat
But I guess we can't pretend that that shit
Aber ich schätze, wir können nicht so tun, als ob dieser Scheiß
Never happened and you never fucked my friend
Nie passiert ist und du nie meinen Freund gefickt hast
Such a sad sad story
So eine traurige, traurige Geschichte
I'm just waiting for the end
Ich warte nur auf das Ende
And maybe we can close the book and get along and just be friends
Und vielleicht können wir das Buch schließen und auskommen und einfach Freunde sein
But then again
Aber andererseits
You're bad bad news
Du bist schlechte, schlechte Nachrichten
I wish I would've known
Ich wünschte, ich hätte es gewusst
Wish I would've had clues
Wünschte, ich hätte Hinweise gehabt
Such a fucked up relationship that didn't have rules
So eine verkorkste Beziehung, die keine Regeln hatte
But that's the last damn time you put me in a bad mood
Aber das ist das letzte verdammte Mal, dass du mir schlechte Laune machst
Ey girl
Ey Mädchen
Yeah stop being so cold
Yeah, hör auf, so kalt zu sein
Ey girl
Ey Mädchen
Yeah stop being so cold
Yeah, hör auf, so kalt zu sein
Why am I still calling you late night
Warum rufe ich dich immer noch spät nachts an
Show up roll up [?] a lil something 'til it feels right
Tauch auf, dreh [?] ein bisschen was, bis es sich richtig anfühlt
And I ain't gotta lie to you
Und ich muss dich nicht anlügen
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Bad news
Schlechte Nachrichten
You're bad bad news
Du bist schlechte, schlechte Nachrichten
I wish I would've known
Ich wünschte, ich hätte es gewusst
Wish I would've had clues
Wünschte, ich hätte Hinweise gehabt
A fucked up relationship that didn't have rules
Eine verkorkste Beziehung, die keine Regeln hatte
But that's the last damn time you put me in a bad mood
Aber das ist das letzte verdammte Mal, dass du mir schlechte Laune machst
You're bad news
Du bist schlechte Nachrichten
You're bad bad news
Du bist schlechte, schlechte Nachrichten
I wish I would've known
Ich wünschte, ich hätte es gewusst
Wish I would've had clues
Wünschte, ich hätte Hinweise gehabt
A fucked up relationship that didn't have rules
Eine verkorkste Beziehung, die keine Regeln hatte
But that's the last damn time
Aber das ist das letzte verdammte Mal
Why're you still calling me late night
Warum rufst du mich immer noch spät nachts an
Show up roll up [?] a lil something 'til it feels right
Tauch auf, dreh [?] ein bisschen was, bis es sich richtig anfühlt
Ey
Ey
Now I ain't gotta lie to you
Jetzt muss ich dich nicht anlügen
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Yeah I don't know what to do...
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll...
Why're you keep calling me late night
Warum rufst du mich immer wieder spät nachts an
Show up roll up [?] a lil something 'til it feels right
Tauch auf, dreh [?] ein bisschen was, bis es sich richtig anfühlt
Ey
Ey
And I ain't gotta lie to you
Und ich muss dich nicht anlügen
Yeah I don't know what to do
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
Now I don't know what to do
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
Everywhere I go bad news bad news
Wohin ich auch gehe, schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten





Авторы: Andrew Stravers, Andy Chaves, Ryan Weddle, Tanner Riccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.