Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set It Off
Es losgehen lassen
She
said,
"Tell
me
how
it
goes
down"
Sie
sagte:
"Erzähl
mir,
wie
es
abgeht"
No
more
champagne
in
the
show
now
Kein
Champagner
mehr
in
der
Show
jetzt
Is
this
really
how
it
goes
down?
Ist
das
wirklich,
wie
es
abgeht?
Is
this
really
how
it
goes
down?
Ist
das
wirklich,
wie
es
abgeht?
I'm
in
the
mood
to
set
it
off
tonight
Ich
bin
in
Stimmung,
es
heute
Abend
losgehen
zu
lassen
Tell
me
no
rules
I'll
break
'em
all
tonight
Sag
mir
keine
Regeln,
ich
breche
sie
heute
Abend
alle
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
You
just
can't
keep
calling
Du
kannst
nicht
einfach
ständig
anrufen
I
can't
solve
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
You
can't
keep
me
calling
Du
bringst
mich
nicht
dazu,
anzurufen
I
gave
you
my
all
and
Ich
gab
dir
mein
Alles
und
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
So
you
wanna
know
how
the
shit
go
Also
willst
du
wissen,
wie
die
Scheiße
läuft
Know
you
in
here
but
you
act
like
you
know
Weiß,
du
bist
hier,
aber
du
tust
so,
als
wüsstest
du
Bescheid
Tell
me
to
hold
when
you
pick
up
the
phone
Sagst
mir,
ich
soll
warten,
wenn
du
ans
Telefon
gehst
We
just
sat
down
when
you
asking
to
go
Wir
haben
uns
gerade
hingesetzt,
da
fragst
du
schon,
ob
wir
gehen
Saw
you
in
a
corner
acting
real
girl
groo
Sah
dich
in
einer
Ecke,
dich
wie
ein
echtes
Groupie
aufführen
Thought
you
was
a
brill
when
I
spoke
too
soon
Hielt
dich
für
brillant,
doch
sprach
zu
früh
Now
I'm
seeing
double
like
its
déjà
vu
Jetzt
sehe
ich
doppelt,
wie
ein
Déjà-vu
But
it's
been
so
long
Aber
es
ist
so
lange
her
I'm
in
the
mood
to
set
it
off
tonight
Ich
bin
in
Stimmung,
es
heute
Abend
losgehen
zu
lassen
Tell
me
no
rules
I'll
break
'em
all
tonight
Sag
mir
keine
Regeln,
ich
breche
sie
heute
Abend
alle
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
You
just
can't
keep
calling
Du
kannst
nicht
einfach
ständig
anrufen
I
can't
solve
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
You
can't
keep
me
calling
Du
bringst
mich
nicht
dazu,
anzurufen
I
gave
you
my
all
and
Ich
gab
dir
mein
Alles
und
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
in
the
mood
to
set
it
off
tonight
Ich
bin
in
Stimmung,
es
heute
Abend
losgehen
zu
lassen
Tell
me
no
rules
I'll
break
'em
all
tonight
Sag
mir
keine
Regeln,
ich
breche
sie
heute
Abend
alle
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
I
know
exactly
what
is
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
im
Kopf
hast
You
just
can't
keep
calling
Du
kannst
nicht
einfach
ständig
anrufen
I
can't
solve
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
You
can't
keep
me
calling
Du
bringst
mich
nicht
dazu,
anzurufen
I
gave
you
my
all
and
Ich
gab
dir
mein
Alles
und
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
I'm
not
into
you
Ich
steh
nicht
auf
dich
I'm
not
into
Ich
steh
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.