Текст и перевод песни Katastrofe - En Hyllest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
vil
få
dedikert
I'd
like
to
dedicate
this
Dette
er
til
morfar'n
min
som
gikk
vekk
To
my
maternal
grandfather
who
passed
away
Det
mest
hensynsfulle
mennesket
som
alltid
ringte
The
most
considerate
person
who
always
called
Som
alltid
ville
meg
det
beste
som
kunne
skje
Who
always
wished
me
the
best
that
could
happen
Jeg
gjorde
valg
og
viste
han
back'a
meg
hundre
prosent
I
made
choices
and
showed
him
100%
behind
me
Jeg
husker
siste
turen
til
rikshospitalet,
aldri
sett'n
så
sliten
I
remember
the
last
trip
to
the
National
Hospital,
never
seen
him
so
tired
Han
var
syk
etter
sitt
andre
slag
He
was
sick
after
his
second
stroke
Visste
ikke
om
han
klarte
det,
jeg
var
trist
og
han
var
glad
for
det
Didn't
know
if
he
could
do
it,
I
was
sad
and
he
was
glad
for
it
På
tirsdagen
kom
svaret...
On
Tuesday
came
the
answer...
Morfar
du
fikk
en
fin
begravelse
Grandpa,
you
had
a
nice
funeral
Jeg
var
med
å
bære
deg
til
gravstedet
I
helped
carry
you
to
the
grave
Fikk
tatt
siste
avskjed
I
got
to
say
my
last
goodbye
Men
jeg
gråter
med
tanken
på
allting
vi
gjorde
sammen
But
I
cry
with
the
thought
of
everything
we
did
together
Du
skulle
vært
her
nå
You
should
be
here
now
Du
sku'
vært
her
nå
(uregistrert)
You
should
be
here
now
Jeg
har
family'n
og
brødrene,
men
det
mangler
noen
I
have
family
and
brothers,
but
something
is
missing
Ingebjørg
og
Mamma
kan
ikke
tro
det
er
sant
Ingebjørg
and
Mom
can't
believe
it's
true
Jeg
roper
på
deg
hver
kveld,
og
hører
svaret
ditt
morfar
I
call
out
to
you
every
night,
and
I
hear
your
answer,
Grandpa
Jeg
har
ikke
ord
som
forklarer
nok
I
have
no
words
that
explain
enough
Jeg
har
ikke
ord
som
er
bra
nok
I
have
no
words
that
are
good
enough
Aldri
møtt
en
person
med
så
mye
positivt
Never
met
a
person
with
so
much
positivity
Du
var
og
er
en
del
av
livet
mitt
You
were
and
are
a
part
of
my
life
Jeg
har
ikke
ord
som
forklarer
nok
I
have
no
words
that
explain
enough
Jeg
har
ikke
ord
som
er
bra
nok
I
have
no
words
that
are
good
enough
I
tretten
år
hadde
vi
faste
dager
som
vi
alltid
ringte
på
For
thirteen
years
we
had
regular
days
when
we
always
called
Jeg
satt
med
telefon
(uregistrert)
I
sat
with
the
phone
Mamma
og
pappa
satt
her
sammen
med
meg
Mom
and
Dad
were
sitting
here
with
me
Tenkte
på
alt
det
flotte
som
du
ville
sagt
Thinking
about
all
the
great
things
you
would
have
said
Hvis
du
var
der
med
oss
If
you
were
there
with
us
Alle
som
kjente
deg
Everyone
who
knew
you
Visste
hva
du
stod
for
Knew
what
you
stood
for
En
stormfri
mur
med
omsorg
og
guds
tro
A
carefree
wall
with
care
and
faith
in
God
Oppfylte
alt
i
det
jeg
fortalte
alene
i
en
skatebutikk
Fulfilled
everything
I
told
you
alone
in
a
skate
shop
Og
sa
det
var
til
barnebarnet
And
said
it
was
for
your
grandson
Lurte
på
hvordan
studioet
var
Wondering
how
the
studio
was
Og
hva
som
gikk
bra
And
what
went
well
Og
skiva
mi
skulle
du
ha,
som
første
eksemplar
And
you
were
supposed
to
have
my
album,
as
the
first
copy
Det
var
til
deg
jeg
skrev
min
første
autograf
It
was
to
you
that
I
wrote
my
first
autograph
Den
første
som
ringte
family'n
og
skrøyt,
jeg
hadde
gjort
no'
bra
The
first
one
who
called
the
family
and
bragged,
I
had
done
something
good
Det
er
umulig
å
få
satt
rette
ord
på
ting
It's
impossible
to
put
the
right
words
on
things
Du
ga
meg
stolte
øyeblikk
You
gave
me
proud
moments
Den
perfekte
morfar'n
min
My
perfect
grandpa
Du
satte
alltid
meg
først
You
always
put
me
first
(Jeg
hakke
ord
som
forklarer
no'
ord
som
forklarer
no')
(I
have
no
words
that
explain
anything,
words
that
explain
anything)
Jeg
hakke
ord
som
forklarer
no'
I
have
no
words
that
explain
anything
Jeg
hakke
ord
som
er
bra
nok
I
have
no
words
that
are
good
enough
Aldri
møtt
en
person
med
så
mye
Never
met
a
person
with
so
much
Positivt,
du
var
og
er
en
del
av
livet
mitt
Positivity,
you
were
and
are
a
part
of
my
life
Jeg
hakke
ord
som
forklarer
no'
I
have
no
words
that
explain
anything
Jeg
hakke
ord
som
er
bra
nok
I
have
no
words
that
are
good
enough
Aldri
møtt
en
person
med
så
mye
Never
met
a
person
with
so
much
Positivt,
du
var
og
er
en
del
av
livet
mitt
Positivity,
you
were
and
are
a
part
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.