Текст и перевод песни Katastroof - Afscheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
boterde
al
lank
ni
al
te
best
meer
met
ons
twee
For
a
while
now,
things
haven't
been
going
well
for
the
two
of
us
Na
zeven
jaar
is
't
schip
dan
ook
verzwolgen
door
de
zee
After
seven
years,
the
ship
has
finally
been
swallowed
by
the
sea
'T
was
al
een
tijdje
duidelijk,
wij
waren
uitgeklapt
It's
been
clear
for
a
while
now,
we're
over
and
done
Rest
mij
nog
just
te
zeggen:
't
is
tijd
dat
gij
oepstapt
All
that's
left
for
me
to
say
is:
it's
time
for
you
to
get
out
Ja
verdwijnt
uit
m'n
ogen,
trek
het
afscheid
ni
te
lank
Yes,
get
out
of
my
sight,
don't
drag
this
goodbye
out
Vooruit
en
smoort
em
af,
oe
valies
staat
in
de
gank
Go
ahead
and
get
it
over
with,
your
suitcase
is
in
the
hall
Ja
komaan
en
pakt
oe
biezen,
't
is
beter
da
g'hem
smeert
Yes,
come
on
and
pack
your
things,
it's
better
if
you
run
Oe
vriendje
zit
te
wachten,
hoort
maar
aan
hij
klaksonneert
Your
boyfriend
is
waiting,
just
listen
to
him
honking
Ja
vooruit
en
kuist
oe
schup
af,
ellendig
stuk
verdriet
Yes,
go
ahead
and
clear
your
desk,
you
wretched
source
of
grief
'Khem
tranen
in
mijn
ogen
en
'k
wil
ni
da
gij
dat
zie
I
have
tears
in
my
eyes
and
I
don't
want
you
to
see
them
We
dede
deur
de
jare,
allebei
wel
iet
verkeerd
Over
the
years,
we've
both
done
some
things
wrong
Mor
w'emme
van
mekanders
foute
just
gin
kneit
geleerd
But
we
haven't
learned
a
damn
thing
from
each
other's
mistakes
Ze
waren
sympathiek,
de
gebuur
en
zen
madam
They
were
friendly,
the
neighbor
and
his
wife
Mor
ik,
ik
had
karakter
toen
a
punt
bij
paaltje
kwam
But
I,
I
had
character
when
it
came
down
to
it
Ja
verdwijnt
uit
m'n
ogen,
trek
het
afscheid
ni
te
lank
Yes,
get
out
of
my
sight,
don't
drag
this
goodbye
out
Vooruit
en
smoort
em
af,
oe
valies
staat
in
de
gank
Go
ahead
and
get
it
over
with,
your
suitcase
is
in
the
hall
Ja
komaan
en
pakt
oe
biezen,
't
is
beter
da
g'hem
smeert
Yes,
come
on
and
pack
your
things,
it's
better
if
you
run
Oe
vriendje
zit
te
wachten,
hoort
maar
aan
hij
klaksonneert
Your
boyfriend
is
waiting,
just
listen
to
him
honking
Ja
vooruit
en
kuist
oe
schup
af,
ellendig
stuk
verdriet
Yes,
go
ahead
and
clear
your
desk,
you
wretched
source
of
grief
'Khem
tranen
in
mijn
ogen
en
'k
wil
ni
da
gij
dat
zie
I
have
tears
in
my
eyes
and
I
don't
want
you
to
see
them
'K
heb
altijd
van
oe
g'houwen
en
ik
dacht
gij
ook
van
mij
I
always
loved
you
and
I
thought
you
loved
me
too
Maar
kom
geen
sentiment,
geen
gezever,
't
is
voorbij
But
enough
with
the
emotions,
the
nonsense,
it's
over
Toch
kan
ik
moeilijk
zeggen
wordt
gelukkig
allebei
I
can
hardly
say
I
wish
you
both
happiness
Want
se
na
al
die
jaren
leeft
nog
iet
van
u
in
mij
Because
after
all
these
years,
I
still
have
some
of
you
in
me
Ja
verdwijnt
uit
m'n
ogen,
trek
het
afscheid
ni
te
lank
Yes,
get
out
of
my
sight,
don't
drag
this
goodbye
out
Vooruit
en
smoort
em
af,
oe
valies
staat
in
de
gank
Go
ahead
and
get
it
over
with,
your
suitcase
is
in
the
hall
Ja
komaan
en
pakt
oe
biezen,
't
is
beter
da
g'hem
smeert
Yes,
come
on
and
pack
your
things,
it's
better
if
you
run
Oe
vriendje
zit
te
wachten,
hoort
maar
aan
hij
klaksonneert
Your
boyfriend
is
waiting,
just
listen
to
him
honking
Ja
vooruit
en
kuist
oe
schup
af,
ellendig
stuk
verdriet
Yes,
go
ahead
and
clear
your
desk,
you
wretched
source
of
grief
'Khem
tranen
in
mijn
ogen
en
'k
wil
ni
da
gij
dat
zie
I
have
tears
in
my
eyes
and
I
don't
want
you
to
see
them
Ja
verdwijnt
uit
mijn
ogen,
en
bleft
er
niet
zo
staan
Yes,
get
out
of
my
sight,
and
don't
just
stand
there
Die
glimlach
van
oe
bakkes
oef
ik
vang
nog
vodden
aan
I'm
getting
sick
of
the
sight
of
your
face
Ja
vooruit,
komaan,
verdwijnt
na
astemblief
Yes,
go
on,
come
on,
get
out
right
now
Oe
vriendje
zit
te
wachten
en
ik
weur
agressief
Your
boyfriend
is
waiting,
and
I'm
getting
violent
Ja
vooruit,
deruit,
of
'k
stamp
oe
oep
de
straat
Yes,
get
out,
or
I'll
throw
you
out
into
the
street
Ik
hou
mijn
eigen
in,
maar
seffens
weur
ik
kwaad
I'm
holding
back,
but
I'll
get
really
angry
in
a
minute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zjuul Krapuul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.